Время шло, люди жили, приспосабливались, выживали, и вот уже почти четыре года прошло с того знаменательного момента, когда история сделав завораживающий кульбит, очаровательно прогнувшись в пояснице и старательно вытягивая носочки, словно первоклассница в нелепой балетной пачке на зачете, окунулась во мрак, сменила все ориентиры, утянув с собой десятки, если не сотни жизней. У каждого, кого не спроси, кто-то да погиб в этой войне, нет, бойне. Кого-то ловили, а кто-то ловил и все равно погибал; благие намеренья или «правда» не давали лишней жизни про запас, не спасали от летящего прямиком тебе в грудь заклинания, не возвращали отцов и сыновей домой. Не было никакого столкновения взглядов, не было никакого смысла в происходящем, Магическую Британию накрыла одна большая кровавая и жадная до жертв бойня; магов и волшебниц, что могли бы столько еще подарить миру, буквально сталкивали носами, науськавали друг на друга. И в чем тогда разница? В чем отличие от прежнего строя? Когда изо дня в день ждешь собственного ареста, когда в скованности своего положения с ужасом просматриваешь газеты, почти не читая не раз выверенный цензорами текст, но ища колдографии тех, кто в очередной раз был отловлен бравыми сотрудниками Аврората? Стягивая перчатки с болезненно бледных рук, миссис МакЛаген направлялась в сторону «Флориш и Блоттс», - если не купить что-нибудь новенькое, то хотя бы побродить среди стеллажей, что наводили, словно морок, ощущение спокойствия. В этом мире не было ни капли разумности, на которую можно было опереться, ярким, аляпистым карнавалом новая власть вершила свои дела, и выходцы из бывших благородных домов Британии дрожали по углам, прятались по чердакам, среди сточных труб, тряслись за каждое сказанное или не сказанное слово, боялись навлечь беду на себя и собственных близких. Сухо поджав губы, Пэнси, не изменившись в лице, тронула дверную ручку, - тихий звон колокольчика, оповещающего о прибытие в магазин покупателя, а девушка успевает только перешагнуть через порог, отпустить дверную ручку, оглянуться на причину столь непонятных звуков. Палочка оказалась в руках быстрее, чем выпавшие из рук перчатки коснулись пола, где-то на уровне инстинктов, в диком желание жить, организм отреагировал быстрее, нежели брюнетка успела осознать происходящее. Шаг назад, чтобы неосознанно припереть дверь спиной, перекрывая себе всякую возможность к отступлению, - нечто издавало угрожающие, порой булькающие звуки, словно гортань животного была сильно искажена, - привычка все анализировать проснулась не в самый подходящий момент, но Пэнси удержала себе от того, чтобы по-быстрому избавиться от причины дискомфорта, следом из-за стеллажей выскочил и владелец магазина. Острый, вопросительный, почти умоляющий взгляд в сторону мужчины, почти ультиматум, почти шантаж, и обратно в сторону книги, которая уже успешно мелькала в ногах, приближаясь.
- Господин, - Пэнси до боли в костяшках сжимает палочку, прихватывает свободной рукой подол платья, которое могло пострадать от зубов озверевшей книжки. Старается как можно тактичнее привлечь находящегося рядом мужчину к решению её небольшой проблемы с выбором книги, а вернее спасения от последней. – Не могли бы Вы успокоить эту... вещь? Или хотя бы позвать кого-нибудь кто мог бы мне помочь. Я была бы Вам очень признательна. – Самообладанием даже в такой ситуации, рамки приличия, да, черт возьми, магичка впервые за последние несколько лет попадала в столь комичную ситуацию, и вроде бы это всего лишь книжка, но с другой стороны Пэнс не могла предсказать, что же будет с этим бумажным в зверином переплете, если она запульнет парочку заклинаний, проблем МакЛаген хотела в последнюю очередь. Тихонько, по стеночке, пока существо двигало в её сторону, счет уже шел на секунды, и ведь словно снова на пятом курсе, а Хагрид решил, что это очень забавно – живые учебники.