Вверх страницы

Вниз страницы

.| 21st century breakdown

Объявление





• КРАТКО •
Дата:
25 декабря 2001 года, вторник.
Время:
Раннее утро.
Погода:
- 5 °С. Дует порывистый ветер, идет мелкий мокрый снег, на улицах очень скользко.

• В ИГРУ НУЖНЫ •
Авроры, активисты оппозиции (мужского пола), журналисты и сотрудники радио.

• ЦИТАТА НЕДЕЛИ •
Winter is not a season, it's an occupation. (c)
• ИГРА •
Действия в игре:
Покушение на главу аврората закончилось арестом одного из членов братства "Шум и Ярость". Остальные, несмотря на угрозу арестов, ищут способ вытащить его из тюрьмы. Заместителю главы аврората грозит отставка, что означает, что у остальных авроров появился реальный шанс проявить себя и занять место повыше и поближе к солнцу.



• ПРИВЕТСТВИЕ •
Добро пожаловать в послевоенный магический Лондон! Попутным ветром Вас занесло на самый контрастный форум, где в игре ожидают циничные предатели, коварные политики и суровые авроры, а во флуде - чай с медом и корицей и теплое настроение. Вливайтесь (;

• НОВОСТИ •
18.12.2013 - новогоднему настроению - новогодний дизайн ^^

• АДМИНИСТРАЦИЯ •


• МОДЕРАТОРЫ •

Ronald Weasley

• НАВИГАЦИЯ •




...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » .| 21st century breakdown » квесты; » Квест № 6 | "Карты, деньги, два ствола"


Квест № 6 | "Карты, деньги, два ствола"

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

http://savepic.ru/3904075.png

Время: 25 декабря, вечер-уже-почти-ночь;
Место: бар "Цветы зла";
Погода: хреновая -5, сильный ветер без снега;
Событие: незапланированный арест;
Что происходит: по каким-либо причинам аврор сидит в баре "Цветы зла", собираясь выпить и расслабиться, но краем глаза замечает, что возможный преступник совершает сделку (предположим, краденную вещь аврор недавно видел у своих знакомых) со своим клиентом недалеко от него, буквально, в двух шагах. Аврор решает, что это непорядок, а значит, надо арестовать. Свидетель номер один выцепляется из толпы рандомно, как и свидетель номер два, которых аврор просит зафиксировать момент сделки.
Так же возможно, что в баре появится камикадзе, который аврора не узнает и решит, что аврор слегка охренел - какой-то странный человек пристает к девушке, надо срочно вмешаться.
Ещё более возможно, что в баре найдется паникёр, который решит, что сейчас будет драка Драко сейчас будет, ага, чуть не опечатался - и надо срочно искать начальство бара, параллельно убеждая аврора, что давайте во всём разберёмся вместе, не надо никого арестовывать.
Ах да, и про клиента никто не забыл - вдруг кому риска мало в жизни. Он действует на своё усмотрение.

Участники:

х возможный преступник - Kalin Lagrange
х аврор - Ronald Weasley
х свидетель номер раз - Amory La Reve
х свидетель номер два - Solveig Moreau
х камикадзе - Miles Bletchley
х паникёр - Agatha Summers, Эмори Ла Реве хД
х клиент - Remy Tissot

0

2

Реми Тиссо тот еще прохвост. У него это на лбу отпечатано, для тех, у кого хватает мозгов увидеть. У меня, к счастью, хватает, но этот разговор длится уже вечность и попытки понять, что за человек передо мной, ничем не помогают. Какая жалость, что в свое время я не удосужилась познакомиться с ним поближе. А возможно, что это и к лучшему, ведь мы бы наверняка наладили неплохие отношения, а разводить на деньги знакомых мне до сих пор как-то не по себе. Намного проще иметь дело с людьми малознакомыми. Совсем уж незнакомцев судьба не подбрасывает, да и Лондон, особенно Лютный переулок, давно уже стал похож на большую деревню. Создается впечатление, что знаешь каждого хотя бы по имени.

Вот и с мсье Тиссо мы знакомы. Хоть он и не частый гость Лютного, а за три последних года в Великобритании впервые. Нет-нет, молодой человек напротив меня – безжалостное напоминание о беззаботном прошлом. Наши семьи не то чтобы были дружны, но друг к другу относились с уважением, непременно высылая красивые приглашения на праздники. Однако, при встрече называть свое имя он не спешил, и узнала я его только по колдографиям в Пророке.

Вообще-то, это было удивительно. Обычно я искала клиентов, а не они меня. Интересно, по старой ли памяти он обратился ко мне или уже напрочь забыл, кто такая Калин Лагранж и нашел меня совершенно случайно? После сделки стоит попробовать выяснить это.
Говорят, не все в этом мире можно купить. Чушь какая, просто не у всех хватает средств. У Реми их хватило на меня, на охранника в аврорате и на смельчака, рискнувшего туда залезть за чьей-то палочкой. Он, конечно, мне ни за что не скажет, чья она, но, думаю, я и без него смогу разузнать это. Сейчас же меня больше волнует цена вопроса. Проникнуть в аврорат это вам не кошелек выдернуть из кармана зазевавшегося прохожего. На поиски человека согласного это сделать, я убила целый день.
- Двести галеонов, - говорю так, чтобы слышал лишь он. В Цветах Зла в это время, конечно, мало трезвых, да и мало кого интересуют разговоры посетителей, но все же остерегаться стоит. Я давно уже усвоила, что чем непреклонней тон, тем лучше. Как только в голосе появляются какие-то сомнения и «ну, может, докинете еще пару галеонов?», тебе уже ничего не светит, - мы все же рискуем свободой.

Изначально мы, конечно, договаривались на 150, и это уже было очень много. Но, черт возьми, за сегодняшний день я чуть не поседела от страха, сотни раз прокручивая в голове будущий допрос. Поэтому хочет помощник французского посла этого или нет, но раскошелиться ему придется. Тем более, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, как им нужна эта палочка. Так что я уверена, что он поломается, скажет, что это безумно дорого, но все же согласится. Особенно, после того, как он убедился, что палочка действительно у меня.
Глаза у него загорелись при виде нее точь в точь как у ребенка при виде подарков.

+6

3

Реми здесь не нравится. Он не любит это ощущение, что в помещении царит алкоголь. Мсье Тиссо уже давно заметил пренеприятнейшую закономерность: с пьяным человеком или находишь общий язык моментально, или не находишь его вовсе, и все это никак не зависит от его обаяния или прочих качеств – только от настроения, в которое повергла человека горючая жидкость. До чего угнетающее осознание.

Он рефлекторно оглядывает чистым, незатуманенным взором помещение, внутренне поражаясь настойчивости Лагранж. Такую цену набить, Мерлин всевидящий, как можно! Видит же, чертовка, что он нервничает, переводя взгляд на нее и столешницу резко, тревожно, и пользуется. Реми не пытается воображать героя, но за Асторию волнуется все-таки больше, чем за себя. Умопомрачительное признание для эгоиста. Что поделать, он уверен, что все для него обойдется, любые несостыковки будут улажены неподдельной способностью к коммуникабельности, да и разве может что-то пойти не так? Помимо, конечно, непотребной жадности особы, сидящей напротив.

Конечно, он помнил ее. Фамилия, ласкающая слух, все детство назойливо напоминаемая вкупе с мистическим семейством закрепилась в мозгу прочно. К сожалению, теплых и доверительных отношений им это не обеспечило. Сидят вот вместе, а вспомнить за милую душу и нечего, чтобы ненавязчиво скинуть хотя бы галеонов сорок и не вызвать при этом бурю негодования.

...И когда он предлагал ей совсем недурную цену за такую услугу, он никак не имел в виду, что согласится на ее запросы. Неужели ей так туго приходится, что она упрямо заколачивает за одну палочку неизвестного ей человека, явно политического преступника(совсем не важная деталь), двести галеонов?

Реми возвращает к Калин тот же чистый ребяческий взор и наклоняется ниже, не прерывая контакта глаз:
- О нет-нет, не хмуг’ь лобик! - До чего смешно выглядит девушка, внезапно осознавшая собственную значимость. А непреклонный тон - какая вычурная серьезность. - Пг’елестная Калин, мы более г’искуем свободой, затягивая этот г’азговог’. Пг’итвог’имся деловыми людьми и остановимся на ста пятидесяти. И я, естественно, заплачу по счету. – Бедненький набор, стол яствами не полнится, но тем же лучше.
Он оценивает реально. Ведь по сути ей самой рисковать не пришлось; да, она все организовала, но часто ли люди сами обращаются к ней? Едва ли она бы осталась незамеченной с такой репутацией долго. О нет, он не может отступить.

Отредактировано Remy Tissot (2013-02-05 18:19:14)

+5

4

- Майлз, - многозначительно начал Эм и, дождавшись столь же емкого "а?" от своего подчиненного, продолжил: - а ты бы кого трахнул - рыжую или брюнетку?
Приставив к глазу стакан и посмотрев в него поочередно на каждую из двух очаровательных посетительниц и на озадаченного Майлза, Эм стукнул стаканом об стойку. Посетители были слишком заняты собой и своей выпивкой, чтобы услышать сальные обсуждения за стойкой, а Блетчли слишком нуждался в работе, чтобы от них воздержаться, когда хозяин был расположен поболтать. В конце концов, задушевные беседы - прямая обязанность бармена.
- Протри-ка еще раз, мутный он, - лениво протянул Ла Реве и пустил стакан по стойке. Не то чтобы была какая-то необходимость в бесконечной круговой протирке стаканов, но Эмори предпочитал всем зрелищам типа текущей воды и пляшущего пламени чужой изнуряющий труд. Бездельничать самому в такие моменты было в разы приятней, как ни крути.
- Я бы рыжую, - решил Эм помочь смутившемуся парню, поставив его перед нелегким выбором - согласиться, что рыжая круче и подтвердить, что вкус месье Ла Реве безупречен, или же выбрать брюнетку, намекнув, что он всегда и во всем уступает месье Ла Реве. Правильного ответа в сложившейся ситуации не знал даже сам месье Ла Реве, ему просто хотелось глубокого прогиба. Ну и развеять скуку, ибо день не слишком-то изобиловал происшествиями. В то время как всю магическую Британию трясли и пересобирали по камушкам, "Цветы Зла" были островком относительной тишины и покоя. Без пяти минут рай на земле. Вот что значит - уметь договориться с кем надо. Кто надо, кстати, сидел как раз в зале и потягивал традиционный виски за счет заведения.  Ла Реве взял другой стакан и навел его как подзорную трубу на интересующий его объект в лице замглавы аврората, как вдруг боковое зрение отметило опасность слева по борту.
- Лагранж? - Эмори не составило труда воздержаться от брани, поскольку с некоторых пор мелодичная фамилия вошла в реестр нецензурных слов и уверенно лидировала в нем. - Кто ее вообще пустил?
Эм в принципе был совершенно не против визитов этой особы, которые сулили всегда неплохое развлечение на конкурентной основе, но вот только не одновременно с важной министерской шишкой. В такие моменты Эмори на ум приходила детская задачка про волка, козу и капусту, и он никак не мог отделаться от ощущения, что сумел непостижимым образом впихнул в свою лодку всех троих, отчего теперь пойдет ко дну.
- Совсем страх потеряла, - пробормотал француз, отметив характерный для совершения сделок блеск в глазах девушки и переведя его в галеоны по одному ему известному курсу.

+6

5

Вечер был удачным. Именно то идеальное сочетание времени суток и количества клиентов, когда выручки будет достаточно, но к тебе уже никто не лезет. Майлз был доволен как никогда, хоть и вымотался за долгую смену: Рождество и все такое, пришлось работать без перерыва - в эти несколько дней декабря народу всегда много, словно все радости и горести собираются вместе на одной неделе. И каждая вопит о том, что ее надо залить доверху приличной порцией алкоголя. А вот чтобы утопить или напоить - это уже совсем другой вопрос, который Майлза не касался.
- А? - Блетчли вынырнул из своих мыслей, на секунду почувствовав себя маленькой субмариной, которой высшее руководство приказало двигаться к поверхности.
Босс сидел прямо перед самым носом. Но, как ни странно, разговаривать с Эмори Майлзу определенно нравилось. Француз был умен, остроумен и остроязык, так что появление начальства в радиусе видимости означало интересный вечер. Если Ла Реве спускался со своего Олимпа сюда, то явно не просто так. А если и просто, то за собой хвостом он тянул приключения.
Но не всегда Майлз адекватно реагировал на своего работодателя и его заседания в зале (не суда конечно, а бара, но для парня это был своего рода суд). Случись это, скажем, года два с половиной назад, Блетчли от напряжения бил бы стаканы и разливал товар мимо тары. Но за время работы здесь движения Майлза стали отточенными и спокойными, меткость шокирующей, а умение делить на порции, пользуясь интуицией... Это есть у каждого бармена. Да и к вопросам вроде "по небу летят два дракона, один фиолетовый, другой в кимоно, когда открыли Ямайку, если соплохвосты не едят горох?" парень как-то привык. На них не было правильного ответа, но вариантов были сотни. Своеобразная рулетка, когда все патроны боевые, но ты можешь стрелять себе в голову, например, в соседней комнате и клясться, что промахнулся.
- Рано или поздно в вашей кровати окажутся обе, сэр, - Майлз проворно поймал стакан, принявшись в сотый, если не в тысячный раз послушно его протирать, и добавил уже себе под нос. - И хорошо, если не одновременно...
Разговоры по душам на самом деле входили в его обязанности. Не столько говорить, сколько молчать и слушать требовалось от Блетчли, а слушать он научился довольно быстро. Тем более, что разношерстная публика данного заведения приносила не только слухи, но и новости, и тайны, и интриги. А Майлз все больше замечал за собой, что становится неравнодушным к разного рода переплетениям ниточек судеб, вместе образующих гигантскую паутину современного мира.
Но бармен не обманывался насчет Эмори и того, как он делает вид, что если не доверяет, то хочет поговорить по душам. Нет, душа-то у владельца бара наверняка была, только вот в том, что открывать ее он захочет Майлзу, тот сильно сомневался.
- Что-что? - переспросил парень, не поняв, показалось ему или Эмори действительно еще что-то сказал.

+5

6

Крайне паршивое настроение подкреплялось мыслями о том, с какой скоростью сгущаются тучи. Арест Малфоя не просто выбил меня из колеи... Точнее, это не то словосочетание, чтобы можно было описать состояние, в котором мне ныне приходится пребывать.
Мизантропия в легкой форме обострилась на почве недавних происшествий, так что подчиненные шугаются и смотрят такими большими глазами, словно у меня внезапно выросли рога и хвост со стрелочкой, а еще ботинки в копыта превратились, и вместо палочки у меня в руках вилы. Никак не реагируют на мое поведения Кут, Мартин да Локвуд. Или они меня слишком хорошо знают, что печально, потому что знать меня не стоит никому, или не видят ничего дальше своего носа.
Слегка усмехаюсь. Прости, Ксавье, эта недошутка ниже пояса, ты бы наверное ее не оценил.
"Цветы зла" - то еще место. Не могу сказать, что здесь идеально чисто, не могу быть уверенным, что у них в кладовке нет крыс, а в спиртное ничего не подмешивают, но владелец заверял, что без этого бара Лютный переулок не сможет удерживать в своих улочках весь сброд, и отбросы общества начнут вываливаться в Косой. Где сейчас, кстати, тоже далеко не элита ошивается. Деньги за это были скорее символическим жестом, и мы оба это знаем, потому что сейчас это то единственное, в чем я не нуждаюсь никак. Ла Рэв отлично знал, что он меня не покупает, а убеждает, и я это ценю. К тому же его основательно выпирающий зуб на аристократию имел размеры немалые, равно как и остроту, так что кое-что общее у нас все-таки имелось.
Нет, виски они все-таки разбавляют. Недовольно морщусь, у меня в кабинете, в баре, стоит графин с чистым скотчем, и глупо было бы пытаться меня обмануть. Надо будет ему об этом сказать, а то вдруг внезапно какая-нибудь проверка нагрянет, а Ла Рэв об этом знать не будет.
Краем уха улавливаю рядом разговор. Буквально за соседним столиком, и до меня долетают только слова о двухстах галеонах. Еще не опьяневшее сознание включается в логическую задачку без моего ведома. Деньги, бар в Лютном, тон. Должно быть, здесь происходит что-то интересное. Должно быть, это какая-то сделка.
Я не буду вмешиваться, дела здешнего народца меня мало касаются, но любопытство не порок, и хотя бы послушать, что и как здесь покупается, можно для интереса. Рано или поздно пригодится.
Я не поворачиваю голову, не скашиваю глаза и никак не показываю, что слушаю. Стакан все так же мерно взлетает от столика до губ, только глотки становятся в разы меньше. Что-то смутно знакомое есть в спине молодого человека, с которым говорит девушка, да, это определенно она называла цену.
Знакомые в таком месте? Вечер становится интригующим.

офф

если что где не так и нарушаю чьи-то планы своими рассуждениями, тыкните носом)

+3

7

Простое утреннее наставление самой себе «не думать» оказывается очень плохой идеей. Сольвейг легко забывает обо всем, погрузившись в рабочий процесс, бегая от одного покупателя к другому, не замолкая ни на минуту, что-то рассказывая о свойствах того или иного товара и делая глупые и совершенно ненужные комплименты всем, к кому обращается, желая счастливого Рождества и тому подобное. Но стоило только ей оказаться за пределами магазина, качнувшись от сильного порыва ветра, влепившего в лицо горсть снега, девушка словно проснулась. Домой. Там можно всё спокойно обдумать. Там…
К горлу подкатила тошнота. Одна только мысль о том, что придется пройти совсем рядом с местом убийства, заставила чувствовать себя совсем плохо. Моргана! А ведь утром я прошла там. Не подозревая даже…
Моро сделала несколько глубоких вдохов, призывая всё свое спокойствие на выручку, но ничего не получилось. Я не могу сейчас… домой. Моргана. Девушка трясущимися то ли от холода, то ли от нервов руками потерла ноющие виски. Стоять вот так можно долго. Пока не окоченеешь от холода и этого ветра, а утром найдут и мой труп. Подавив рвущийся из горла смешок, Сольвейг приняла решение банально напиться. В таком состоянии она просто не вспомнит о своих страхах и без проблем доберется до дома, не вспоминая об этом убийстве.
Именно поэтому сейчас девушка сидит в баре «Цветы зла» в Лютном переулке и пустым взглядом смотрит в полупустой стакан. Имея на руках не особо много денег, она признает идею напиться глупой и бесполезной. И себя она теперь тоже считает глупой и бесполезной. А еще идиоткой сопливой. Переживающей за судьбу матери идиоткой, не понимающей, что вообще происходит и почему миссис Грей явилась в Великобританию. И тут ее настигла жестокая участь. Судьба? Голова все еще болит. Даже не так. Она болит слишком сильно. Раскалывается на части, судя по ощущениям.
Сольвейг криво улыбается и в один глоток приканчивает оставшийся алкоголь. Поморщившись, отставляет пустой стакан в сторону. Мысленно подсчитав предполагаемые расходы на сегодняшний вечер, девушка грустно вздыхает, признавая, что с первоначальной идеей пора распрощаться и надо бороться с проблемами как-то иначе.
«Например, встать сейчас и сбежать из бара куда подальше», - думает Моро, заметив подозрительно знакомое лицо совсем неподалеку. Аврор Уизли собственной персоной. Встретить второго представителя закона за этот день. Это карма, определенно. С чего-то вспоминается этот глупый маггловский термин. Помнится, мама как-то пыталась мне объяснить его. Вот только ситуация действительно неприятная. Тебе сегодня определенно везет, как утопленнице, Сольвейг. С чем я тебя искренне поздравляю.
Отличное Рождество, ничего не скажешь. И что теперь?
Девушка прикусывает губу, смотря перед собой. Желание отправиться домой все еще не оформилось окончательно, а на улице холодно и если она решится бродить по округе, то уже завтра Сольвейг придется тратить деньги еще и на противопростудные зелья. Более того, стать очередной жертвой маньяка и вовсе будет отличным завершением жизненного пути.
- Моргана меня побери.
Моро не шепчет эту фразу. Просто шевелит губами, не издавая ни звука.
Она все еще трезвая. Все еще боится. А теперь еще и испытывает глухое раздражение непонятно с чего.

+4

8

- Ты посмотри... - протянул Эмори, никуда, однако, не показывая - ситуация и без того была критической, чтобы еще тыкать в это пальцем. Впрочем, Блетчли понятливостью и смекалистостью не отличался, иначе не работал бы сейчас барменом за гроши, так что Эм сжалился и пояснил, переходя на любимый слизеринцами свистящий шепот, который едва ли можно разобрать без способностей к парселтангу:
- Там Уизли и Лагранж.
Лагранж в пояснении не нуждалась - широкая известность в узких кругах избавляла от необходимости что-то про нее рассказывать, тем более, что не один скандал приходился на смену бармена, и он не мог этого забыть, поскольку стоимость посуды, которую Ла Реве в сердцах бил после визитов прекрасной дамы, он вычитал из чаевых Блетчли. Эмори в принципе не понимал, зачем бармену чаевые. Чай в "Цветах зла" не подавали - Эм поначалу немного закупил его, но за полгода никто из клиентов чай так и не заказал, и потихоньку он выпился официантками к вящему неудовольствию хозяина. Так что теперь в баре водилась только немыслимая бурда, из которой делали грог, причем добавляли ее гораздо больше, чем полагалось по каноничному рецепту. Тем не менее, грог оставался грогом, а грог это не чай. А пить что-нибудь, пусть даже чай, в конкурентных заведениях считалось для сотрудников "Цветов" величайшим преступлением после недостачи выручки, за это и вылететь можно было. Так что, чтобы все было честно, Эм чаевые забирал в пользу заведения, иногда придумывая предлог, а иногда и опуская эту формальность. Задумавшись о чаевых и о том, забрал ли он их сегодня, Эмори ненадолго отвлекся от назревающей в зале драмы, но быстро пересчитал деньги, не вынимая их из кармана, и успокоился - сотрудник был обобран до нитки, как положено.
- Сделай что-нибудь, - продемонстрировал Эмори свое умение давать четкие указания и внимательно посмотрел на Блетчли. - Быстрее.
Если бармен и пытался что-то сделать, то делал это настолько медленно, что со стороны казалось, будто он только думает, что бы ему сделать. Такие темпы работы Ла Реве не устраивали.
- Еще быстрее. Отнеси ей что-нибудь и скажи, что это за мой счет.
Лагранж никогда ничего здесь за счет Ла Реве не получала, так что подобный ход непременно должен был заставить ее насторожиться и оглядеться, ну а уж не заметить огненно-рыжую макушку при этом просто невозможно. Эм возгордился гениальностью плана и - соответственно - автора плана, но все же для верности последовал в зал за Блетчли. Выбрав ближайшую к Уизли девушку - все же брюнетка - Эмми беззастенчиво плюхнулся на стул напротив мисс Моро и обескураживающе улыбнулся.
- Добрый вечер.
Утверждение было заведомо ложным, ибо добрые вечера проводят в совершенно иных местах, но сидеть тут молча, пока Лагранж не посмотрит в эту сторону и не разглядит сидящего у него за спиной Уизли, было бы глупо. Да и вдруг прогноз Блетчли сегодня сбудется... Замечтавшись о планах на ночь, Эмори несколько упустил из виду тот факт, что его рост и ширина плеч превосходили Уизли и затрудняли обзор.

Отредактировано Amory La Reve (2013-03-05 01:00:06)

+3

9

Мисс Лагранж и мистер Уизли в одном помещении - это плохо. Мисс Лагранж в сочетании с любым представителем закона сулила одни неприятности, не говоря уже о тех фееричных моментах, когда они с начальником всего этого борделя, пардон, культурного заведения начинали выяснять отношения.
Но шестым чувством и особенным барменовским нюхом, который выработался за время работы здесь, Майлз чуял, что на самом-то деле мистер Ла Реве совсем не такой меркантильный, практичный и циничный, каким хочет казаться. По крайней мере в отношении этой леди, потому как если начальству что-то в баре не нравилось, этого в баре больше не появлялось. А мисс Лагранж, несмотря на свой милый хвостик, на котором первым классом прибывали неприятности, все так же была здесь с завидной регулярностью.
Кстати, проблемы из-за нее частенько приключались и у Блетчли. Крайним в очередной трагикомедии становился обычно он, поэтому стоимость погрома, устроенного начальником в порыве чувств, вычиталась из барменовской зарплаты, которая и без того была крайне мала. Но на Калин Майлз зла не держал - в конце концов, она не была виновата в том, что Ла Реве являл собой классический пример истерички в брюках. Хотя она с завидным упорством и частотой не просто щекотала слегка дремлющего дракона, а ходила кругами с барабаном на шее, отбивая различные марши и периодически этого самого дракона пиная.
- Сейчас.
Короткий ответ на все и сразу, у Эмори как всегда не хватало терпения дать хотя бы подумать, что сделать. Майлз схватил поднос, поставил рюмку, быстро наполняя ее текилой, рядом шмякнул солонку и блюдечко с лаймом. Подумав еще секунду, он поставил и наполнил вторую рюмку, раз уж леди со спутником.
Несколько быстрых и виртуозных виражей с подносом на одной руке вывели Блетчли к нужному столику. На чуть вопросительный взгляд бармен широко улыбнулся и немедленно переставил содержимое подноса на столешницу.
- За счет заведения, - Майлз выдержал паузу в лучших театральных традициях и добавил. - От хозяина бара.
На этом его миссия была окончена, и Блетчли слегка склонил голову, попятившись и разворачиваясь, чтобы уйти. Все, больше никуда не лезть. Хотя Майлз отлично понимал, что так просто дело не кончится, и интуиция подсказывала, что пора валить за стойку, но что-то удерживало на месте.

Отредактировано Miles Bletchley (2013-03-05 21:02:12)

+2

10

Я не считаю, что слишком уж завысила цену, а Реми, как и всякий покупатель, убежден в обратном. Удивительный народ все же эти заказчики, сначала готовы платить баснословные суммы, а после, когда видят в такой близи желаемый товар, пытаются сбить цену, убеждая самих себя в первую очередь, что достать его была легчайшая работа. Поэтому мне ничего не стоит выдержать взгляд француза, улыбнувшись чуточку снисходительно – как ребенок малый, и это при том, что мы оба ясно отдаем себе отчет в том, что у меня более выигрышное положение. Скажем так, я могу обойтись без счастья в сто пятьдесят галеонов, продолжая заниматься мелкими заказами, а вот сможет ли мсье Тиссо обойтись без палочки? Палочка, понятное дело, была не его, но раз именно он пошел на эту сделку, значит в конечном итоге будет готов пойти на уступку.  Впрочем, я готова поторговаться, но больше двадцати золотых скидку сделать не могу. При всем очаровании Реми и нежных детских воспоминаниях связанных с беззаботным временем, проведенным во Франции, эти лишние тридцать-пятьдесят галеонов его не разорят, а мне дадут возможность довольно долгое время жить безбедно, не опасаясь властей.

Кстати, любопытства ради, ставил ли он в известность свою начальницу о том, куда именно сегодня идет и что конкретно собирается прикупить?

Француз не пьет от слова совсем, хотя приличия ради заказал двойной виски, и меня это напрягает. Передо мной коктейль, процент алкоголя в котором стремится к нулю, поэтому за трезвость своего рассудка я спокойна. Еще бы, в заведении Ла Реве дурили на всем, чем только могли. Пойло было не только дешевым, но и омерзительно разбавленным в коктейлях, когда за привкусом какой-то сладкой гадости скрывали практически полное отсутствие спиртосодержащего. Сейчас это играло мне на руку, но вот собеседника предпочла бы видеть чуть навеселе. У меня поразительная способность находить общий язык с пьяными посетителями.

- За счет заведения. От хозяина бара.
- А что, он сменился? – кривлюсь в ответ, глядя, как Майлз ставит стопки с текилой. Даже в лучшем из своих настроений под приступами щедрости и любви ко всем красивым девушкам мира, Эмори из принципа за счет заведения мне ничего не наливал, несмотря на то, что чаще меня здесь мало кто бывал. То, что он проникся ко мней внезапной симпатией, было самым идиотским вариантом, а значит дело в другом.

Оглядываю зал, пытаясь найти глазами Ла Реве и, естественно, нахожу в компании с брюнеткой, кто бы сомневался. Его к прекрасным представительницам слабого пола тянуло просто магнитом. Ничего необычного, и я уже было собираюсь отвернуться, когда он чуть наклоняет голову и…
- Твою мать… - В том, что рыжая макушка принадлежит Рональду Уизли, я уверена, но больше из страха, лица-то я не разглядела. – Майлз, у нас проблемы?

Убедившись в правильности предположения, я вновь поворачиваюсь к Реми. Наличие здесь Уизли кардинально все меняет. Я собиралась уступить галеонов 20? Окей, сойдемся на 180 и разбежимся. А я, пожалуй, даже пойду через черный вход. Помощнику посла Франции вряд ли что-то грозит, даже просто обыск может быть воспринят как оскорбление, а вот мне лучше держаться от страж порядка подальше.
- Позади нас сидит Рон Уизли, ты должен его знать, так что ставки растут. Но я готова сделать скидку, если мы сойдемся, ну, скажем, на ста восьмидесяти галеонах и заключим сделку. В противном случае, я останусь без денег, ты без палочки, а человек, которому эта палочка принадлежит, без возможности ее когда-либо вернуть.
А уж какую сладкую жизнь этому человеку устроит аврорат, можешь догадаться и сам. Или ты еще не понял, какой ад здесь творится?

Отредактировано Kalin Lagrange (2013-03-05 23:44:40)

+4

11

офф

кто верит, тот всегда дождется :3

Реми всегда считал избалованных девушек самыми ужасными. Себе подобный порок он, конечно, прощал легко – тут уж взыграла врожденная гуманность. Но вот напротив него сидела особа, которой он по своей милости готов был помочь не стать совершенно запущенным вариантом – а именно не дать лишних галеонов. Лагранж, по всей очевидности, не понимала оказываемой ей услуги. Нет-нет, так дела не вершатся. А если ему вновь понадобятся ее услуги? За добычу какого-нибудь треклятого колечка она запросит все пятьсот? Реми мысленно покачал головой. О будущем ведь заботится. Милейшая Ивонн наверняка похвалила бы его за такую расчетливость.

Неожиданный поворот сюжета, когда Лагранж подносят дары за счет заведения. Брови француза моментально приподнимаются. Неудивительно, что она так уверенно себя ведет – ее разбаловали все мимо проходящие.

- А что, он сменился?
Что ж, ее ответ привносит ясности в затуманенное догадками сознание Реми. Но, право, сути не меняет. Француз всегда неуютно себя чувствует, когда все действо ограничивается косвенным его участием. Будучи кладезем самой ценной информации, он не упускает случая внимательно вслушаться в разговоры ближних. Вот и сейчас – все внимание на лицо и эмоции Калин.
– Майлз, у нас проблемы?
– У нас? – моментально эхом отзывается Реми и вопросительно смотрит на мсьё Майлза.

Калин с необыкновенной серьезностью яростно лепечет об опасности буквально в паре метров от них. Реми понимающе кивает. В его глазах разжигается новый огонек надежды, благодаря которому он все еще думает о ста пятидесяти. Внутренний датчик – в простонародье интуиция – не срабатывает при наличии опасности. Может, этот Рон Уизли, о котором он весьма наслышан, уже едва не стукается головой об стол, с трудом удерживая ее рукой? Кто есть хозяин сего заведения, что может посылать различимые только для определенных людей знаки?

Реми не волнуется, но все-таки отпивает двойной виски – и морщится, с неодобрением смотря на Калин.
– У мадемуазель изысканный вкус. – говорит то ли ей, случайно неправильно построив предложение, то ли самому себе под нос.

Но вернемся к делу!
Реми берет в свои руки ручонки Калин и, мягко поглаживая большими пальцами ее кожу, понизив голос, почти ласково произносит:
– Без сомнений, я имел удовольствие слышать о столь почтенной пег’соне. И, дг’агоценная моя, как любезно с твоей стог’оны чуть-чуть уступить мне. – Убедительности ради целует ей левую ручку. А что? У них приятное времяпровождение, не вызывающее подозрений. – Но что есть двадцать галеонов?.. Они почти ничего и не значат. Ты не можешь не согласиться, что пятьдесят галеонов звучат уже гог’аздо внушительнее. Но, - он делает паузу и очаровательно улыбается, -  я повел бы себя совег’шенно неподобающим обг’азом, если бы не ответил ответной уступкой. Итак. Сто шестьдесят галеонов.

+2

12

Вероятно, если бы прекрасная особа, сидевшая напротив Эмори, исчезла, он бы заметил это далеко не сразу, а если бы его стали расспрашивать о ней, то он не смог бы описать не только такую незначительную деталь как глаза, их цвет и степень бездонности, но даже не назвал бы размер ее груди. Увы, все его внимание приковала к себе другая парочка, которая и после появления Майлза продолжила как ни в чем не бывало щебетать о своих делах, явно идущих вразрез с законом, под носом у представителя этого самого закона, при котором Эмми окурок бы не рискнул мимо урны бросить. Черт бы их побрал. Риск дело благородное, но глупое, если не знать в нем своей меры.
Впрочем, в том, что они затевают какое-то рискованное мероприятие, Эмори усомнился, когда неизвестный, но в тот же момент ставший неприятным ему хмырь, принялся лобызать руку Лагранж. Однако, весь ее вид говорил, что и деньги там замешаны тоже, а на легальные заработки француженка не была способна в принципе. То, что в этот момент отвечала ему собеседница, Ла Рэв пропустил мимо ушей, на всякий случай кивнув - едва ли там было что-то оригинальное и отличное от вариаций вежливого и слегка изумленного приветствия.
- Очень любезно с Вашей стороны украсить собой это скромное заведение, - на автомате выдал француз, и даже посмотрел на девушку. - Я был бы рад угостить Вас, все, что угодно за мой счет.
Трижды ха, текилу Эмори уже записал на счет Лагранж, и выбор этой милашки ей тоже придется оплатить. А так же моральную компенсацию. А чтобы мотивировать мошенницу сделать это быстрее и щедрее, Эм постарался напрячь свой слух, чтобы среди гомона голосов, лязга ножей и вилок и звона стаканов уловить суть беседы. Это Уизли ни к чему быть в курсе дел, а хозяин заведения просто обязан интересоваться постоянными клиентами и их новыми знакомыми. До его ушей долетело только отвратительное "драгоценная моя" и сумма в сто шестьдесят галеонов. Неплохо, совсем неплохо для одной сделки, так что ничего страшного в том, чтобы немного поделиться с тем, кто предоставил помещение для работы с клиентами. Эмори устроила бы сумма от десяти до двадцати пятти процентов в зависимости от любезности девушки и ее планов на вечер.

+2

13

Передвижения в баре нельзя не заметить, особенно по интересующей меня траектории. "Случайный" поворот головы, цепкий взгляд, маленькая деталь... Отлично, там Майлз. Майлз Блетчли, местная звезда за стойкой, личная собачка Ла Реве.
Что-что? За счет заведения? Да хозяин этой забегаловки скорее выпьет сам все оставшееся, чем угостит хотя бы родного брата, если бы таковой имелся. Впрочем, я не сомневаюсь, что из самолюбия Ла Реве бы этого родного брата заковал в железную маску и отправил в дали дальнее, дабы ни у кого не оставалось сомнений, что он такой единственный и неповторимый.
По спине мурашки, всем своим аврорским существом я чувствую, что здесь творится что-то неладное. Слишком много странных совпадений, не мог же я просто так услышать обрывок этого разговора.
Мне нужна маленькая зацепка, совсем крохотная, одно неосторожное слово, чтобы...
Есть.
Слова "галеон" и "волшебная палочка" в одном предложении не могут существовать безнаказанно. Стул отодвигается бесшумно, я легко обхожу несколько столиков, рука сама ныряет за пазуху, и один из браслетов, маггловской придумки, отлично прижившейся у нас, застегивается на тонком и изящном запястье.
Я отодвигаю Блетчли в сторону, чтобы не мешался, и в собеседнике девушки узнаю помощника французского посла. Черт возьми, да это попахивает международными разборками. Как интересно...
- Доброго вечера, месье Тиссо, - я позволяю себе чуть улыбнуться, склонив голову в приветственном кивке. - Не ожидал Вас здесь встретить, но рад, что так получилось.
Гомон вокруг начинает затихать, местное население очень чутко реагирует на звяканье наручников, и громкие разговоры переходят в шепот. Как плохо быть рыжим, узнают даже в такой темноте и при такой задымленности.
- Прошу прощения за вмешательство, - я предельно вежлив, нам неприятности не нужны. По крайней мере, пока я не пойму, что дело того стоит. - Но я совершенно случайно услышал, что речь идет о покупке палочки. Хорошо, что я оказался рядом, эта прекрасная леди, - короткий взгляд на незнакомку, которую я сейчас крепко удерживаю за руку, - пыталась Вас обмануть. В нашей стране подпольная продажа волшебных палочек в обход обязательной регистрации в Министерстве запрещена.
Заученная фраза. Мне не так часто приходилось сталкиваться с таким мошенничеством, но факт остается фактом: продажа палочек даже в Лютном, в единственной занимающейся этим лавочке, была поставлена на контроль. Волшебная палочка - слишком большая роскошь, чтобы ей могли обладать опасные для общества люди.
- А Вас я прошу пройти со мной, - и снова девушке, внимательно ее оглядывая. - Не говорите, что я ослышался, иначе мне придется Вас обыскать.

+3

14

Калин приходится идти на уступку. Ей это совершенно не нравится, однако присутствие в зале Уизли значительно осложняет дело. Ей бы бежать оттуда по хорошему, а желательно вообще через черный ход, но природная жадность и абсолютная пустота в кармане просто не позволяют уйти. Деньги имели привычку приходить и уходить совершенно внезапно. И если приходили они только после тяжко труда, то уходили с такой скоростью, будто бы их и не было. Вроде бы еще полторы недели Лагранж заключила неплохую сделку, продав потрясающую картину и получив неплохой процент, а сегодня утром на последние монеты позавтракала в кафешке неподалеку.
В общем, положение у нее было незавидное, а тут еще рыжий аврор лишает последней возможности подзаработать.
- По рукам,  – обреченно и как-то уже даже беззлобно сообщила девушка. Сто шестьдесят тоже неплохая сумма, - только не здесь, иначе рассвет встретим в Аврорате. Майлз, принеси счет, только побыстрее.

Однако встать они не успевают, также как Майлз не успевает уйти за счетом, когда рядом с их столиком нарисовался Рональд. Ну вот кем нужно быть, чтобы совать нос в дела, явно подпольного характера, будучи даже не на работе. В чужой монастырь со своими замашками жандарма лезть – грешное дело. Пускают кого попало. Одно мгновение и холодный метал касается кожи девушки, от чего она вздрагивает и еле сдерживается от того, чтобы не дернуть инстинктивно руку.
Спокойно, Лагранж, для начала изобрази удивление.

- Нет, - твердо ответила Эл на просьбу, которая просьбой и не являлась, пройти на выход, - Вы не ослышались, но кто сказал, что речь шла о подпольной продаже? Мы с мсье Тиссо знакомы с детства, а он знает, что я неплохо общаюсь с одной из помощниц мистера Олливандера, вот и попросил сделать скидочку. Я предлагаю сойтись на двадцати процентах, а он настаивает на пятидесяти. Это же обдиралово чистой воды, не находите?
Ну просто сама невинность. Глазки круглые, честные-пречестные, на лице удивление, граничащее с праведным возмущением. Сейчас нужно было только вспомнить, что именно они говорили и что конкретно мог услышать аврор. Откровенно говоря, если он слышал хоть что-то кроме слов «палочка» и «деньги», то она может прощаться со свободой, если же кроме этого он ничего не слышал, то у нее еще есть шанс. Особенно, если мсье Тиссо покажет, что на должность помощника посла его взяли не за смазливую внешность и дурацкую манерность, а хоть за толику сообразительности.

Не заметив в глазах Рональда особого доверия, Калин решила прибегнуть к истинно женскому оружию, работавшему практически безотказно. Опустив голову, девушка сначала тихонько шмыгнула носом, а после расплакалась и посмотрела на аврора самым жалостливым взглядом.
-За что меня арестовывать…- заныла Эл сквозь слезы и сбивчиво продолжила, вытирая с щек мокрые дорожки, - в этом же нет ничего противозаконного…  Я же хотела просто помо-о-о-очь…

+3

15

Обстановка вокруг начинает напоминать просыпающийся вулкан при проведении в его жерле праздника фейерверков. Едва увидев надвигающегося Уизли, Майлз понял, что сегодня вечер закончится уж точно никак не подсчетом чаевых. К слову о них - большую часть приходилось прятать, потому как месье Ла Реве считал, что чаевые даются не бармену, а заведению, так что и идти они должны не в карман Блетчли в его французский бездонный карман.
Временами Майлзу казалось, что, владей Эмори стриптиз-баром, он бы перед уходом со сцены за кулисами потрясывал девушек вверх ногами над тазиком. Ну, чтобы из рабочей формы доход добыть не прибегая к снятию этой самой формы.
На секунду Майлз пересекся взглядами с хозяином заведения. Кажется, они с Ла Реве думали если не об одном и том же, то примерно в едином русле: судя по глазам Эмори, он уже распрощался со спокойной ночью, да и прекрасное утро тоже начинало собирать свои вещи.
Что было дальше, объяснить с точки здравого смысла невозможно.
С одной стороны это как бы почти логичное развитие событий... Если бы Уизли не был заместителем главы аврората, а Майлз - одним из многочисленных везунчиков в опале.
С другой стороны, чем думал бармен "Цветов зла" - не поймет и сам Мерлин, должно быть.
И Майлз не знал, что на него повлияло. То, как аврор его "вежливо" отодвинул, то, как он же повел себя Калин или же то, что девушка заплакала. Пожалуй, слезы были именно той вещью, которой закаленная в общении с Ла Реве и клиентами психика бармена не выдерживала. Девушки могли кричать на Майлза, пытаться его ударить, даже собственно ударить, и он бы оставался невозмутим, но только не плакать.
Блетчли опустил руку на плечо аврора и слегка сжал пальцы. Чувство самосохранения подсказывало, что еще за секунду до этого надо было именно что смыться на свое обычное место пребывания, а именно - за барную стойку, но нет. Непонятно откуда взявшееся благородство мешало Майлзу сделать то, что надо было. Хотя вопрос о том, что надо, а что не надо - очень сложный, особенно в данной ситуации.
- Значок аврора в кармане вряд ли дает право обижать девушек, - негромко проговорил бармен, делая над собой некоторое усилие.
Осознание того, что он делает, слегка опоздало, и теперь накатило пересохшим горлом и сердцем где-то на уровне желудка.

Отредактировано Miles Bletchley (2013-07-16 20:42:42)

+2

16

- Нет, нет, нет...
Эмори приподнялся и тут же рухнул обратно на стул, испытав острую потребность закрыть руками глаза и таким вот простым и незатейливым способом заставить окружающий мир исчезнуть, потому что другого выхода из сложившейся ситуации он не видел. Рон Уизли это плохо, это очень плохо. Это страшно.
Однако, закрывать руками глаза было нельзя. Убегать тоже. Оставалось только одно - улыбаться.
- Эмми просит прощения, - выдавил сквозь улыбку француз и неохотно поднялся, ибо какая-то часть него говорила, что пока он сидит и флиртует с очаровательной брюнеткой, он еще не так глубоко в заднице, а вот если он подойдет к злополучному столику, то нырнет в нее с головой. И конечно, виновата в этом будет Лагранж, в радиусе ста метров от нее всегда была зона повышенного риска нарваться на неприятности, и стащенный забавы ради кошелек - это меньшее из возможных зол. Так или иначе, набравшись смелости и глотнув побольше воздуха перед глубоководным погружением в пучину боли и отчаяния, Эмори направился к разношерстной компании, которая словно явилась из плохого политического анекдота.
- Ааа, мистер Уизли, а Эмми вас и не заметил, - затараторил француз еще за пару метров до проклятого аврора и, достигнув его, приятельски похлопал по плечу. - А Эмми думал, какой прекрасный вечер, не зайдет ли мистер Уизли к нам, попробовать новый коктейль "Горячий аврор" - и мистер Уизли зашел! - постаравшись изобразить как можно более натуральный восторг по этому, не располагающему к восторгу, поводу, Эмми раздраженно махнул свободной рукой, чтобы Майлз унес свои ноги и руки, которые он чуть не распустил. - О, cheri, - Ла Реве повернулся к девушке и ужаснулся фальшивым слезам не менее фальшиво. - Кто-то обидел нашу милую Калин? Мистер Уизли со всем разберется, не правда ли, мистер Уизли? Калин вас отблагодарит, у Калин... - взгляд Эмори задержался на наручниках, но поток сознания из его уст не прервался ни на секунду. - ... какое-то недоразумение произошло, мистер Уизли, вы присядьте, - француз отодвинул стул, подобострастно приглашая аврора присесть. - Майлз, коктейль почетному гостю!
От взгляда хозяина бара не ускользнул тот факт, что посетители начали покидать заведение, стараясь соблюсти баланс между желанием унести поскорее ноги и необходимостью сделать вид, что им просто пора, но сейчас ему не было никакого дела до этих убытков.

+4

17

Рядом оказался кто-то не в меру болтливый, и, странно, но это был не Ла Реве. Оборачиваюсь, не всем корпусом, только чуть оглядываюсь. Блетчли? Как-то до сего дня конфликтов у нас не было, бываю я тут часто, заказы мои принимает он, и всегда все было тихо и спокойно. А сейчас я чувствую себя школьником, причем во время квиддичного матча, причем на метле. Вратарь против вратаря? Тебя запихать в кольцо твоей же команды, смельчак?
Слезы - это очень тонкий ход. Я бы озвучил свое восхищение, но для этого еще будет время. Сейчас ваша главная проблема, леди, состоит в том, что к женским слезам я равнодушен, а в части случаев они вызывают раздражение. Но вам повезло, вы меня не раздражаете, вы меня интересуете, а это более выгодно, хоть и не менее опасно.
- Если мои подозрения окажутся беспочвенными, я лично принесу Вам извинения, могу публично, могу наедине, - я улыбаюсь, пока взгляд оценивающе скользит по фигуре девушки. Кажется, пару часов назад я собирался меняться к лучшему. - И даже подарю Вам бланк для заявления, если Вы захотите подать на меня жалобу за превышение служебных полномочий. Но пока Вы должны пройти со мной, Вас не ждет ничего страшного - только несколько вопросов и небольшой обыск.
Лезть к друзьям иностранных послов - так себе затея. Но если на эту девочку найдется хоть одно маленькое дело, Франции придется отчитываться, почему их посольство близко знакомо с опасными для Британии личностями. Наше Министерство очень хорошо умеет раздувать из мухи слона.
Эмори, Эмори... Не лез бы ты в это, честное слово, я очень не хочу тебя впутывать. Нет, я не испытываю к тебе нежных чувств или трогательной привязанности, мне просто нравится выпивка, которую ты подаешь мне, и которая наверняка на порядок лучше, чем та, которой ты поишь остальную часть посетителей, мне нравится твоя манера вести дела и твой хорошо подвешенный язык. Но вот твой не в меру длинный французский нос сегодня лезет не в ту щель.
- Надеюсь, этот коктейль назвали в мою честь. Благодарю, я постою, - кладу руку на спинку отодвинутого стула и с оглушительным скрипом задвигаю его обратно. - Мы разберемся со всеми недоразумениями в моем кабинете, не правда ли?
Почти ласковый взгляд на девушку. Калин, значит... Красивое имя, и, мне кажется, или я где-то его слышал? Нет, нам определенно нужно познакомиться поближе. Помимо всего прочего, они еще и с Эмори знакомы, а это уже выходил за грань "интересно" и превращается в "нужно все узнать".
- Кажется, под гостеприимной крышей Вашего заведения, месье Ла Реве, творятся страшные вещи.
Улыбаюсь французу, так, как редко кому вообще улыбаюсь в своей жизни. Не так уж и важно все это, откровенно говоря, просто в свете последних событий очень хочется развлечься. Может быть, даже напоследок.

+3

18

- По рукам.
Ой-ой. Калин согласились снизить цену, колокольчик зазвенел. Неужели все действительно здесь так тревожно? Впрочем, ничто уже не помешает Реми довести задуманное до реального исполнения.
- Я весь в вашей власти, милейшая. Будьте моей путеводной звездой. - доброжелательно промурлыкал француз на ее кричащее предложение уйти и тут же выпустил ее руки из своих.
Но внезапно к его радужному настроению прицепилась тучка в лице мсьё Уизли. Он заметил его строгую фигуру, перед которой все разбегались, как насекомые, издалека. Реми, известный как человек, не приученный к сокрытию эмоций, выбирал их тем не менее грамотно, и пусть решительная персона Рональда едва ли могла внушить доверие и уважение к власти кому бы то ни было, Тиссо поспешно поднялся, широко улыбаясь и подавая руку:
- Мсьё Уизли, - произнес он нарочито неверно, с ударением на последний слог, - похоже, есть заведения, пг'иятные и авг'ог'у, и simple employé, как говог'ится... - последнее прозвучало уже  скомканно и не так эффектно-лестно, но взгляд выхватил нечто смутно знакомое. - А это... - в смятении он не сводил взгляда с металлического браслета, конечной точкой которого оказалось запястье Калин.
Буря негодования захлестнула Тиссо, уже почти заполучившего палочку Астории. И этот англичанин смеет утверждать, что из-за каких-то совершенно беспочвенных подозрений Лагранж нужна ему больше, чем Реми?
С видом ребенка, узнающего, что ему не купят желанную игрушку, он выслушивал тираду бесполезных слов и, выжидая, в конце концов дал себе волю:
- Как вы можете! Калин — моя подг'уга детства, я довег'яю ей как себе, а вы заявляете, что она пытается меня обмануть? И в чем же? Вам хватило непг'иличия дослушать наш г'азговог' и понять, о чем мы беседуем, чтобы вот так заковывать ее? - в пламенном порыве Реми схватил свободную ручку Калин и сжал ее, словно давая понять, что эта сила может противостоять металлу. - Что за нг'авы в этой стг'ане! Какая дикость для меня — видеть, что демокг'атия на деле является тоталитаг'измом! Что мне ваши фог'мальные слова, котог'ые можно пг'именить ко всему и любого выставить пг'еступником — у вас есть существенные доказательства ее вины? И позвольте поинтег'есоваться, сколько напитков вы употг'ебили, пг'ежде чем остановили глаз закона на неповинной Лагг'анж? - На секунду француз остановился, глубоко вздохнул и закончил спокойно, - Пг'остите мою вспыльчивость, мсьё Уизли, - ударение на этот раз он поставил верно, - но вы повели себя кг'айне некг'асиво.
Не выпуская руки Калин, он замер в ожидании реакции. Удивительно, как политическое влияние и близкое знакомство с вершителями международных договоров придает силу простому помощнику посла. Его речь буквально была наполнена справедливостью, полна духа свободы личности, Реми был уверен, что его слова должны заставить всех оставшихся задуматься и ощутить груз истинной законности.
К слову, Калин замечательно аккомпанировала Реми своими слезами. Решив показать, какой они слаженный дуэт, француз легким движением достал аккуратно сложенный платочек из кармана и подал девушке, переместив руку на плечо и устремив взгляд, полный сожаления куда-то в область ее глаз.
Как оказалось, Калин пользовалась популярностью в этом заведении. Даже бармен выступил в ее защиту. Вклад же хозяина заведения трудно было не оценить, хотя жест был, прямо скажем, слишком слабый, чтобы возыметь реальный эффект. Много ли дел можно уладить выпивкой?  Коктейли — не речи, от них можно отказаться.
- Если мои подозрения окажутся беспочвенными, я лично принесу Вам извинения, могу публично, могу наедине.
Какой неосторожный, однако, взгляд у аврора — так и скользит по фигуре несчастной. Дамбу прорвало, Реми почувствовал необходимость высказать снова:
- Это уже пг'осто возмутительно! Вы не способны отвечать даже за свои действия, но пг'едъявляете пг'етензии дг'угим? Калин никуда не пойдет с вами.
Реми всем видом показал, что возражений не потерпит, и встал в позу, уперев руки в бока. Он обвел взглядом бармена и хозяина, надеясь все же на более смелые действия с их стороны. Но похоже было, что скрывать им приходится гораздо больше, чем Калин.

+1

19

- Годрик упаси! - пылко запротестовал Ла Реве, благоговейно подняв глаза к закопченному потолку в кружеве паутины. Если бы мистер Уизли принадлежал не к аврорам, а к святой инквизиции, организации, в общем-то схожей по методам, француз бы еще набожно перекрестился, как старая испанка, что в его детстве жила этажом выше, и для которой этот жест был универсальной реакцией на любое событие, примерно как средний палец для самого француза в нежном подростковом возрасте. Однако, в данной ситуации креститься было излишне, поэтому парень, недолго думая, приобнял француженку, справедливо полагая, что это останется безнаказанным в обозримом будущем. Хоть что-то же должно было сойти ему с рук?
Впрочем, хотелось, чтобы с рук сошло все - и присутствие Лагранж тут, и заступничество за нее Майлза и собственное, поэтому Эмори сделал над собой нечеловеческое усилие на пределе своих возможностей, чтобы выслушать ее спутника, терпеливо выслушать, не перебивая, не передразнивая, не связывая наличие у него платочка с его ориентацией, не смеясь в голос над словами "доказательства", "закон" и даже над "демократией". Это был тяжкий труд, но дальше стало только хуже. Эмми понял, что должен согласиться с этим хмырем и как-то его поддержать.
- О нет, мсье, прошу Вас, не думайте дурно о мистере Уизли. Мистер Уизли делает великую работу для нашей страны, и он очень заботится о том, чтобы наши гости чувствовали себя как дома и... - Эмми восхищенно посмотрел на рыжего аврора. - И он знает, как это важно, чтобы вы составили верное впечатление об Англии, мы все этого хотим, от простого трактирщика до главы аврората, - со значением добавил француз и, заметив семенящего к ним Блетчли с подносом, подытожил: - Давайте же выпьем за дружбу наших стран. Только наручники снимите, мистер Уизли.
Выдохнув последнюю просьбу, Ла Реве подумал, что никогда не был на своей исторической родине и подумал, что будет обидно умереть прямо сейчас, так и не добравшись до ее восхитительных берегов.

+2


Вы здесь » .| 21st century breakdown » квесты; » Квест № 6 | "Карты, деньги, два ствола"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно