В воздухе клубилась пыль в лучах старой настольной лампы, чувствовался запах старых книг и новой свежей прессы, недавно отпечатанных глянцевых журналов и вареного кофе. Синие пластмассовые часы-будильник показывали полшестого утра и грозили упасть с кованного журнального столика. Отодвинув тяжелую портьеру можно было разглядеть, как в лучах утреннего солнца очень банально, но красиво кружатся снежинки. Минуты две около окна, чтобы понять простую вещь – в полшестого утра в декабре месяце обычно темно. Вот вам и прекрасные маггловские изобретения, обычная батарейка может испортить все. И так, еще около пяти минут на сборы по простому шаблону: свитер, штаны, палочка, пальто, и очень неизящный шаг в камин.
Путешествие при помощи сети летучего пороха никогда не радовало, но сейчас это был единственный способ опоздать как можно на меньшее время. Хотя если бы на самом деле было ранее утро, то на работу можно было отправиться пешком и успеть... Последнюю мысль вряд ли кто-то из опаздывающих работников когда-либо решиться додумать. Но все же это были отчеты. Мартин это осознала, когда ее ноги стояли около камина в Министерстве Магии. Бросив мимолетный взгляд на часы в атриуме, Анна едва не споткнулась и словно от быстроты ее бега зависело существование человечества, в частности и собственная жизнь, бросилась в кабинет заместителя главы аврората. По дороге не обошлось без нескольких сбитых сотрудников, которые не могли взять в толк куда так можно спешить, а главное почему она по пути не отвечает на вопросы, и устраивает стриптиз, идя по отделу. Точнее, просто снимает пальто.
Анна подошла к двери начальника и, мысленно уже уволившись, приняла самый виноватый вид, человека уже осознавшего свой промах, и вошла.
- Прошу прощения, мистер Уизли… - Молодая женщина споткнулась на конце фразе и посчитала за лучшее промолчать.
- Вот, - мистер сделал такую паузу, что по спине пробежали мурашки, и сотрудница поежилась и на мгновение прикрыла глаза. - Здесь должны быть ваши отчеты.
И, конечно же, на столе оказывается то, чего меньше всего на свете сейчас хотелось бы видеть. Нельзя сказать, что Мартин систематически не выполняла требований начальства потому что так очень хотелось. Года работы в аврорате отбили всяческую любовь к бумажкам. Если после школы было огромное желание постоянно перебирать кипы бумаг, то теперь это стало чуть ли не выносимо. Но это же не скажешь мистеру Уизли. Наверняка, если бы у Анны был другой начальник, то праздник под названием «увольнение» давно бы состоялся. Женщина никак не могла понять за что ее так ценят, считая, что не делает ничего особенного и прощают все промахи с бумажками. Или прощали, - грустно подумала аврор, глядя на большую стопу отчетов других сотрудников.
Не воспользоваться предложением присесть было бы очень странно, тем более Анна очень боялась провалиться еще ниже уровня пола кабинета заместителя главы аврората. Она присела на край стула для посетителей, понимая, что выдает свое волнение. А еще, что свитер одет наоборот и спина впереди. Что ж, хотя бы волнение за эту оплошность можно добавить к общему волнению из-за отчетов.
- Мистер Уизли, - тяжело вздохнув, начала речь в свою защиту Мартин, совершенно не представляя до чего может договориться, - сэр, я точно знаю, что моему поведению не должно быть никаких оправданий потому, что работа на первом месте. – Женщина посмотрела в глаза начальнику, намереваясь ответить честно. – Я не считаю себя секретарем, который пришел сюда работать с бумагами, и время, которое остальные тратят на написание этих бумажек, - пренебрежительный взгляд на стопку «остальных», - я трачу на изучение информации о людях, с которыми мне приходиться работать.
После своих слов, Анна почувствовала себя значительно увереннее. Она все еще не вышла из того детского возраста, когда уверенность в том, что сказать правду является лучшим выходом, чем врать и не быть уверенной в своей правоте.