Дипломатия считалась игрой – тонкой, ювелирно точной. Но шутки и иронические злые насмешки, которые позволяли порой отпускать в адрес друг друга дипломаты, были призваны отнюдь не ухудшить ситуацию, а перевести её на другой уровень.
Ты никому ничего не должен – никто ничего не должен тебе.
Ты просто играешь, наслаждаясь безнравственной свободой, доступной только чистокровным дипломатам. И это, как капля безумного хмеля, заставляет блестеть глаза Краузе. Вызывает опасную улыбку у Бергманн. Вызывает усмешку Фишера и лениво-натянутое снисхождение у Сэнт-Илэр.
И приводит в ярость Митчелла.
Послов сегодня можно было назвать венценосными особами. И если Эва олицетворяла собой неприступную и опасную Норвегию времён Харальда Прекрасноволосого, то Райнер Краузе являл собой Австро-Венгерскую империю во времёна её величайшего расцвета. Энтони Фишер был той индустриальной заокеанской мощью, которая железом и оружием давила половину мира. Ивонн Сэнт-Илэр была викторианской Францией времён Медичи – тонкой, изящной, держащей в броши в волосах смертельный яд, готовая подсыпать его своему извечному историческому противнику.
Это был коктейль.
Эва – ядовитый абсент.
Краузе – сухое каберне.
Фишер – крепкое виски.
Ивонн – бьющее в голову шампанское.
И будь Эван Митчелл пустым сосудом – он бы смешал их всех.
Поглотил бы.
Но Англия была чашей, наполненной грязью и гнилью, и поэтому благородство и дерзость напитков вместо того, чтобы воевать между собой, принялись… играть. Заигрывать. Призывать. Увлекаться и веселиться.
Мы слишком крепки для Вас, герр Митчелл.
- О, разумеется, нет, - лениво согласилась норвежка, кидая по-королевски снисходительный взгляд на английского посла. Последний был не совсем безнадёжным, раз решил начать именно с неё: на это Эва и рассчитывала. Можно слушать Митчелла вполуха, наблюдая за реакцией остальных. Она оказалась диво какой неоднозначной, что заставило Эккерсберг торжествовать.
И вы, ползающие, обессиленные англичане, пытающиеся показать свою власть и влияние, но вызывающие лишь снисходительную усмешку – так дедушки реагируют на милые шалости своих внуков – не замечаете главного. Не можете заметить, ибо кичитесь своей эфемерной раздутой гордыней. Вашей стране конец – но вы, словно утопающие, продолжаете цепляться за соломинку, преломленную ещё у основания. У вас нет ни сил, ни возможностей, ни идей – но вы упрямо делаете вид, что всё как раз наоборот. Кого вы хотите обмануть? Нас? Мы острили зубы на подобных вам, а позже, истерзав их в клочья, отбрасывали презрительным движением идеально блестящих туфель в сточную канаву. Мы вершим собственный суд, играем по собственным правилам – и нам категорически наплевать на то, что вы думаете.
По той простой причине, что вы – ничтожества, рождённые ползать.
Освободите нашу взлётную полосу.
- Мне весьма льстит, что женщину-норвежку, прибывшую в патриархально настроенную шовинистическую Англию без сопровождения, посчитали наиболее опасной особой, - как бы между делом подмечает Эва, величественно сложив руки у солнечного сплетения в замок Джоконды. – Но не буду Вас ни в чём винить: в конце концов, в Вас говорят гены Ваших предков, которых поработили древние скандинавы.
Эккерсберги, если верить сплетням, там так же отметились.
Но Эван Митчелл был скучен.
Бесцветен.
И его попытка сгладить ситуацию превратилась в позорное фиаско именно в тот момент, когда Эккерсберг словила взгляд стоящего в паре шагов от неё австрийского посла.
- Герр Краузе, - тоном, полным злого веселья, произносит женщина, ступив шаг в сторону и замыкая эллипс персон: она, Краузе, Бергманн, Митчелл. - Вы слыхали о нововведении в кодексе поведения всея Англии? Ныне, вестимо, приняли… законопроект, - волшебница с презрением и издевкой тянет последнее слово, неприязненно оглядывая посла Великобритании – и надеется, что последний прочитает в её взгляде пожелание скорейшей мучительной политической смерти его страны. – Да-да, - снова веселится норвежка, - в нём говорится, что приказ сдать оружие высокопоставленному лицу, представляющую иноземную державу, считается признаком величайшего уважения. Фрёкен Бергманн, - чуть изогнув брови, Эккерсберг обратилась к помощнице австрийца. Точнее, его цепной гиене, которая перегрызёт глотку любому, лишь уловив нужный оттенок в словах своего шефа. – Кстати говоря, следующий пункт нововведения гласит, что подобный приказ, выданный не кому иному, как женщине, которая присутствует без сопровождения на официальном приёме, отнюдь не является признаком недоверия! Представляете?
Под конец фразы Эва позволила себе добавить в голос удивлённые интонации – обычно такими встречают незваных и нежданных далёких родственников.
- Какая… - Эккерсберг сделала вид, что отвлеклась на убранство зала, подбирая нужное слово, - откровенно конформистская позиция… - с мрачным удовлетворением подводит черту волшебница, переводя голос в более низкий ледяной диапазон.
Эва чуть дёрнула уголком губ, что выражало крайнюю степень уважения в данный момент и величественно удалилась, желая поприветствовать остальных высокопоставленных лиц.
- Герр Фишер, - не изменяя своей привычке отдавать должное по родным законам, поприветствовала норвежка американца. – Господа, - не забыть его сопровождающих. – Фрёкен Сэнт-Илэр, - по-скандинавски жёстко произнося её фамилию, слегка улыбнулась волшебница. – Увы и ах, посла Болгарии ныне не предвидится среди нас, - с нитью шёлкового сожаления молвила Эккерсберг, продолжая ткать свою ледяную канву, усмехаясь американцу и француженке. – Пожалуй, балканское солнце и сладковатая ракия стали бы отличным десертом, не находите?..
Десертом, который утопил бы Англию.
Но пусть последняя побарахтается, пусть осознаёт свою безнадёжность, пусть утонет, лишившись последних сил.
Мы поглядим на представление с возвышения собственного достоинства.
Иностранцев можно было отличить по манере держаться: властно. Расчётливо. Холодно. Пытливо.
И ни один англичанин этого не видел.
Не ощущал.
Не замечал.
Эккерсберг, едва склонив голову и удаляясь в другую сторону, ликовала.
Отредактировано Eva Eckersberg (2012-06-22 15:53:50)