Вверх страницы

Вниз страницы

.| 21st century breakdown

Объявление





• КРАТКО •
Дата:
25 декабря 2001 года, вторник.
Время:
Раннее утро.
Погода:
- 5 °С. Дует порывистый ветер, идет мелкий мокрый снег, на улицах очень скользко.

• В ИГРУ НУЖНЫ •
Авроры, активисты оппозиции (мужского пола), журналисты и сотрудники радио.

• ЦИТАТА НЕДЕЛИ •
Winter is not a season, it's an occupation. (c)
• ИГРА •
Действия в игре:
Покушение на главу аврората закончилось арестом одного из членов братства "Шум и Ярость". Остальные, несмотря на угрозу арестов, ищут способ вытащить его из тюрьмы. Заместителю главы аврората грозит отставка, что означает, что у остальных авроров появился реальный шанс проявить себя и занять место повыше и поближе к солнцу.



• ПРИВЕТСТВИЕ •
Добро пожаловать в послевоенный магический Лондон! Попутным ветром Вас занесло на самый контрастный форум, где в игре ожидают циничные предатели, коварные политики и суровые авроры, а во флуде - чай с медом и корицей и теплое настроение. Вливайтесь (;

• НОВОСТИ •
18.12.2013 - новогоднему настроению - новогодний дизайн ^^

• АДМИНИСТРАЦИЯ •


• МОДЕРАТОРЫ •

Ronald Weasley

• НАВИГАЦИЯ •




...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » .| 21st century breakdown » квесты; » квест № 3 | "Чужой монастырь"


квест № 3 | "Чужой монастырь"

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

Дата и время: понедельник, 24 декабря, 22.00.
Погода за окном: -5, крупный, медленно падающий снег.
Место: ММ, Алый Зал

описание

Просторный парадный зал когда-то был олицетворением силы министерства, его любили называть Стальным залом, потому что все в нем было серого цвета, и находиться в таком месте было не слишком приятно.
Теперь он Алый. И многие поняли, что серый цвет был не так уж плох...
Широкое помещение с высокими узкими окнами, за которыми отражается погода на поверхности, черные стены, темно-красные тяжелые шторы, по периметру стоят диваны и кресла - темно-красного же цвета. Столики с закусками здесь же, конечно, с алыми скатертями. Паркет - черное дерево.
Центром внимания станет огромная люстра, усеянная тысячей красных свечей, ни одна из которых не должна погаснуть в этот вечер

Описание квеста:
...Тяжелые бархатные шторы с шелестом раздвинулись, впуская лучи света поиграть в подернутом пылью хрустале люстр. Впервые за три года в Парадном Зале сновали десятки маленьких эльфов и спешно наводили чистоту, перекрашивали стены. Теперь этот Зал будет зваться Алым. Символично, для каждого по своему...
Сегодня Алый Зал распахнет свои двери для иноземных гостей. Новое развлечение - новое испытание. С утра иностранных послов возили на многочисленные экскурсии и мероприятия - показывали Новую Великобританию, именно так, с большой буквы. Отдельных слов заслуживает визит с рождественскими подарками в бывшее загородное поместье Ноттов, ставшее приютом. Очаровательные дети, которые ходят строем, поют хором и молчат, если попытаться заговорить. Однако, все это позади, а впереди - умопомрачительная ночь, полная сюрпризов, как обещают организаторы. Впрочем, о некоторых сюрпризах этой ночи не догадываются даже они.
Алый Зал празднично украшен празднично одетыми аврорами, расставленными по периметру, а у дверей заместитель главы аврората с самой вежливой и светской улыбкой просит гостей расстаться с их волшебными палочками - для их же безопасности, разумеется.

Участники квеста:
все послы;
все сотрудники аврората;
сотрудники Министерства Магии и те, кто мог бы при желании получить заветное приглашение - журналисты, звезды квидича, etc. - по желанию.

Порядок постов:
Рональд Уизли ++
Энтони Фишер ++
Эва Эккерсберг ++
Эльза Бергманн ++
Оливия Кребтри ++
Райнер Краузе ++
Генри Колдман -+
Джонатан Саксби ++
Ивонн Сент-Илэр ++
Эван Митчелл ++
Анна Мартин +
Ксавье Локвуд +
Авада Рихтер +
Вильгельмина Росс +
Герхардт Сергерштадт +

0

2

Удивительно, но тело всё ещё ломит от недавней потасовки. Всегда считал себя физически крепким и подготовленным, но сейчас могу с уверенностью сказать: мне нужен отдых. Потому что это ненормальное желание - взять и сесть прямо на пол, где-нибудь в уголке и желательно за шторой, чтобы закрыться ото всех и уснуть. Да, мне катастрофически не хватает сна. Периодические бессонницы, частые кошмары и беспокойная дрема - всё это было лучше, чем нынешнее состояние, когда я просто не могу уснуть, потому что всё начинает болеть. Но почему? Меня ведь тоже подлатали в Мунго, откуда это?
Я не улыбаюсь. Вежливость и внимательность, учтивость, церемонность... Кивки направо и налево, спокойный голос и живое участие в глазах. Неужели и они у меня научились врать? Но улыбка не трогает губы, избегая их. Должно быть, я кажусь ужасно неприветливым. Должно быть, сегодня я особенно бледен.
И скорее всего эти два фактора вместе ещё долго будут вызывать шёпот за моей спиной, в особенности - у подчиненных. Не у всех, конечно. Вон Ксавье - невозмутимый, словно статуя. Кажется, сегодня он на самом деле решил прикинуться предметом интерьера, и мне не нравится, как на него смотрят. Он не любит этот удивленно-сочувствующий взгляд.
Но это всё второстепенное. Сейчас важнее всего безопасность гостей, которая обеспечена лишением их палочек. Исключительно для их блага, это была идея фрау Рихтер, и она изящно гениальна. Вооруженная охрана при безоружных гостях - неплохо, не правда ли? И, конечно, палочки будут в надежном месте. Но есть кое-что личное, что мешает мне.
Я не хочу встретить здесь никого, кто мог бы искать меня раньше. Ни семью, ни друзей - встреча с ними меня не страшит, просто я не хочу снова этих расспросов, укоряющих взглядов и немого осуждения. Иногда я задаюсь вопросом, почему они не хотят оставить меня в покое, если я так плох по их мнению. А вот не хотят.
В голове снова шум. Это всё тот взрыв, он ещё очень долго будет аукаться мне в разных ситуациях и в разное время, но сейчас он особенно некстати. Мне стоит огромных усилий концентрироваться не на ней, а на происходящем в зале. Ведь я не только охрана, я гость, у меня даже есть именное приглашение. Но сначала то, что нужно в первую очередь.
- Попрошу всех гостей сдать волшебные палочки. Это необходимая мера для вашей безопасности, дамы и господа.

Отредактировано Ronald Weasley (2012-04-19 21:23:05)

+3

3

Это был тот блеск, который не стряхивается, мерцая, с пиджака, не счищается и не отстирывается. Пожалуй, именно поэтому Тони всегда любил Британию: после тех визитов, которые пришлись на долю посла, американец находил Туманный Альбион прекрасным средством, чтобы избавиться от уже изжившей себя половины гардероба; чтобы перестать чувствовать себя переливающейся всеми цветами радуги новогодней елкой, после подобных мероприятий костюм можно было только выбросить. И ступив на землю нулевого меридиана в очередной раз, Тони отчего-то не сомневался, что старые добрые традиции отнюдь не собирались становиться пережитком прошлого. От экскурсий Фишер отказался сразу, пусть Лив еще некоторое время ворчала по поводу его пренебрежительного отношения к международному этикету. Однако господин посол просто не видел необходимости терять время и глазеть по сторонам, чтобы лишний раз подметить новый перламутровый оттенок мишуры, которой в на данный момент был крепко-накрепко обмотан Лондон.
Это был триумф. Триумф несомненный. Неподдельное торжество правосудия над безымянным чудовищем, здравого смысла - над животным страхом. Порой американцу казалось, что Волдеморт был аналогией убийству эрц-герцога Фердинанда, что послужило началом первой мировой войны, поджегом Рейхстага в первой половине минувшего столетия, а теперь - и событиям, получившим распространение в мире, как катастрофа, датированная одиннадцатым сентября. Прошло уже около четырех месяцев, но сколько Тони ни бился, Колдмана, к примеру, ему вытащить за пределы страны не удалось: несмотря на использование маггловской техники и, казалось бы, отсутствия улик, указывающих на причастность магического мира к произошедшему, Аврорат до сих пор стоял на ушах, поднимая базы, переворачивая сводки произошедшего за предыдущие годы. Если Англия с проблемой справилась, то для всего остального мира смерть незабвенного Тома Реддла сыграла роль разорвавшейся осколочной бомбы: лишившись вождя, Пожиратели Смерти, кто успел, бросились врассыпную по всему свету, и только аппарационный их след и видели. К сожалению, оказались и такие, кто не поленился и перебраться за океан. Вот она - самая распространенная разновидность геополитической революции: когда чья-то наконец установившаяся стабильность неожиданно оказывается головной болью остального каждого.
Расправив плечи до идеальной осанки и на мгновение сцепив руки в замок, тем самым проверяя удобство тонких кожаных перчаток, Фишер предварительно усмехнулся и каков был - в расстегнутом пальто и ровно два раза обмотанном вокруг шеи карминово-красном шарфе - шагнул под приветственные вспышки колдокамер.
Несмотря на пышные убранства, Британия по-прежнему оставалась пепелищем. И сейчас только от таких, как он, зависело, вернется ли к жизни феникс.
Приметив впереди несколько опережающую его помощницу, Фишер как-то неуловимо оказался с женщиной рядом и, не особо церемонясь, подхватил руку Оливии и устроил ее у себя на сгибе локтя, невольно притянув тем самым мисс Кребтри к себе.
- Чудесно выглядишь, - американец дружелюбно кивнул в ответ главе швейцарской делегации - да, их посол вполне сносно играет в блэкджек - и снова слегка склонился к помощнице, при этом уверенно смотря только вперед, не переставая дипломатично улыбаться: - Если еще избавишь меня от всего этого - повышу оклад.
Лив прекрасно знала, что американец говорит ей это перед каждым приемом. Но, в самом деле, лучше сделав, жалеть, чем жалеть, не сделав.
- Вдвое.

Однако едва американская делегация сравнялась с охраной у входа, как прозвучал призыв, на который Тони, несмотря на предыдущие организационные мелочи, и рассчитывать не мог.
- Попрошу всех гостей сдать волшебные палочки. Это необходимая мера для вашей безопасности, дамы и господа.
Очевидно, Волдеморт повлиял на неокрепшие британские умы сильнее, чем предполагал американец. Какая жалость, - от дозы умиления в крови, пожалуй, самое оно было бы заработать приступ асфиксии, но Фишер считал просто верхом неприличия пропускать самое интересное на подобных мероприятиях: потом все обязательно трижды переврут, а отделять зерна от плевел - то еще удовольствие. Политика, к сожалению, всегда была поприщем, на котором господствовали детали. И если не ты творишь историю, то творить ее будут за тебя. А не считая моментов, касающихся наведения порядка на рабочем столе, Тони очень не любил, когда что-то делали за него.
Как говорится, ничего личного.
Посему, смерив местного стража порядка достаточно ироничным взглядом, Тони произнес достаточно твердо, чтобы его намерения были ясны в той степени, которая не предполагала бы дополнительных вопросов:
- Со всем уважением,.. мистер Уизли, - Фишер сделал короткую паузу, словно припоминая имя аврора: - но я сам разберусь с тем, что необходимо для моей безопасности.

Отредактировано Anthony Fisher (2012-04-19 23:13:20)

+7

4

Просьба, которая в голосе аврора причудливо сочеталась с приказом, которому надо следовать, хлестнула Эккерсберг по ушам, сознанию и самолюбию огненным бичом.

Раньше, лет двадцать назад, она точно так же использовала эту интонацию – и многие не разбирали в ней никакого командирского подтекста. Время шло, Эва взбиралась по карьерной лестнице, то громко и помпезно, то – тихо и без свидетелей подгребая под себя власть в Норвегии. Пожалуй, хорошо, что она родилась норвежкой: никаких тебе дурацких предрассудков по поводу чистокровности - всё и так давно решено, и изменять многовековым традициям предков нет никакого смысла.

Эккерсберг недовольно передёрнула плечами, норковое манто скользнуло на дюйм ниже.
Представитель – хм, судя по акценту – Америки оказался тем ещё бунтарём. Эккерсберг, по правде, даже не подозревала, что американцы, взращённые на искажённых традициях европейских колонистов и смеси искалеченного наследия коренного населения, могут быть настолько властными. Хотя какой бесхребетный придурок полезет в политику?
Эва ненавидела политику и само слово «политика». Она предпочитала говорить и думать: «Дипломатия». Впрочем, творила она – тоже – её.

Всё алое, багрово-приторное. Королевский цвет. Скажете? Ха! Цвет смерти. Цвет крови. Цвет заката.
Заката британских отношений с Норвежским королевством, как про себя ещё не так давно решила Эва.
У неё – лично у неё – не было никаких сомнений, что ничего толкового и полезного из подобного официоза, устроенного пафосными британцами, не выйдет.
Ладно. Приём – это вещь необходимая, но сам факт желания восстановить когда-то многочисленные связи Британии с континентальной Европой... смешил. Британцы были отрезаны на своём окруженном водой, страхом и предрассудками острове от совершенства новых идей и стремлений – и теперь, словно утопающие, цеплялись за высокопоставленные чины других стран, как за соломинку.
Увы, соломинка была преломленной ещё у основания.
Это Эккерсберг сочла само собой разумеющимся, когда у неё потребовали волшебную палочку.

- Что? – вскинула брови норвежка в холодном недоумении. Со стороны могло казаться, что женщина пребывает в замешательстве, но на деле она тщательно скрывала раздражение. – Мне казалось, сэр, - с нажимом произнесла волшебница, - что Великобритания стремится возобновить старые и найти новые связи благодаря сегодняшнему приёму. Как, поведайте мне, такое может случиться, если Британское Министерство магии в приказной форме требует сдать волшебные палочки у представителей других держав?
Дискриминация по национальному признаку!
Не то, чтобы Эккерсберг пришла в ярость от самого факта, но её разочаровало недоверие Великобритании к иностранным гостям. Уж послам и их приближённым можно было позволить присутствовать на приёме с волшебными палочками – но нет, власти острова решили иначе. И как, спрашивается, создавать с такими альянсы?

Эккерсберг недовольно поджала губы.
- Поскольку, сэр, - снова обращаясь к аврору, заговорила Эва, - со мной в вашу страну не прибыл ни телохранитель, - зря, видимо, - ни помощник, - без которого я сама спокойно справляюсь уже второй десяток лет, - ни какой другой представитель Норвегии, требование уважать моё право оставить при себе волшебную палочку не может считаться унизительным для присутствующих здесь британцев и гостей страны, так?

Или это такой пресловутый английский юмор?

Отредактировано Eva Eckersberg (2012-04-21 22:05:11)

+10

5

Учитывая, что Райнер Краузе стал первым шефом, который (так сказать) заставил ее пересмотреть свое отношение к собственной профессии, Эльза всегда босса безгранично уважала, мастерски умудряясь балансировать на грани лести и собственного достоинства, никогда не переходя черту ни одного, ни другого.  Она с чистой совестью считала, что первое, а также все к нему прилагающееся и все ему подобное, было уделом дражайшего Джонатана Саксби, поэтому данную тему фройляйн предпочитала закрывать быстро и резко, до того, как она превратится в один некрасивый диспут. Некрасивый именно потому, кстати, что это был диспут, а оные никогда не влекли за собой ничего полезного.
Так вот: несмотря на то, что герра Краузе Эльза, можно сказать, даже почитала, утром 22 декабря 2001 года ничего не мешало женщине покрывать дражайшего шефа выражениями с не самым благонамеренным подтекстом. Нет, в самом деле! Пренебрежительное отношение к собственным правым и левым рукам у австрийского посла иногда прямо-таки слишком откровенно выходило за рамки разумного, и, что самое страшное, Эльза прекрасно осознавала, что делать с этим безобразием было нечего, и единственное, что оставалось – это покорно смириться и надеяться, что хуже уже не будет. Мог бы и предупредить, что официальный стиль здесь ценится не настолько высоко, чтобы ради него жертвовать! – гордо вскидывала подбородок женщина, всякий раз проворно уворачиваясь от маленьких катастроф в приюте имени Ноттов и каждый раз жалея, что с утра она надела крайне узкую угольно-черную юбку, дабы придать мероприятию налет вроде как требующейся формальности, а не явилась на экскурсию так, как того требовали стереотипы по отношению к предложенному британскому правительству термину: в брюках цвета хаки и рюкзаком за плечами. По крайней мере, Эльза была бы уверена в том, что ее жизни ввиду неограниченности маневров, ничего бы не угрожало. А не так, как сейчас. Зато в следующий раз, девочка, будешь думать не тем местом, каким думаешь обычно, - ласково улыбнулась колдокамере Бергманн, холодно и решительно сверкая глазами.
Однако утро, слава великой Моргане, безвозвратно миновало, и теперь их ждало более вкусное блюдо сегодняшнего пиршества – великосветсткий прием. Эльза готова была плотоядно облизнуться, глядя на цвет богато украшенной залы. Да, шеф-повар явно постарался на славу, предлагая своим гостям изящно, заботливо приготовленный по старинному рецепту бифштекс с кровью. И «бифштекса» за кровью, конечно, было почти не видно, но факт оставался фактом. Следующая тенью за Райнером Краузе, Эльза не сомневалась, что ее ненаглядный босс всегда найдет, что откусить от поданного лакомства. Советую начать молиться, чтобы это не была ваша голова, - усмехнулась женщина как раз в тот момент, когда прозвучал призыв от одного из участников расставленного по периметру министерских покоев отряда местых правоохранительных органов.
- Попрошу всех гостей сдать волшебные палочки. Это необходимая мера для вашей безопасности, дамы и господа.
Добро пожаловать в Британию, дамы и господа! - радостно передразнила аврора фройляйн Бергманн и невинно хлопнула длинными ресницами, безмолвно обращаясь к организатору этого дьявольского флэшмоба.
И, кстати, о дьяволах. Эльза усмехнулась: несмотря на то, что американский посол со спортивной фамилией и норвежка в норковом манто уже отнюдь не скромно проявили свою политическую хватку (чем Бергманн изрядно нежданно заимпонировали, хоть того же Энтони Фишера женщина периодически просто не переваривала по причинам, которые не подлежали широкой огласке), однако, судя по тому, что в спектакль не вступил - еще не вступил - Райнер Краузе...
Поверьте, это был только аперитив, - мысленно мурлыкнула фройляйн и, невесомо коснувшись кончиком пальца собственной сережки, состоящей из переливающейся в ярком освещении низко свисающей к плечу дорожки бриллиантов, слегка прикусила губу в предвкушении.

Отредактировано Elza Bergmann (2012-04-27 01:23:43)

+6

6

Насыщенный график светских мероприятий всегда утомителен, а лишний раз утомляться Тони не любил. Даже не то чтобы не любил – не умел. Не кем-то другим изобретенным способом, во всяком случае. Так что, можно сказать, его категорический отказ принимать участие в специально организованной для гостей Великобритании экскурсионной программе не стал для Оливии сюрпризом, и мисс Кребтри, хотя и не сказала об этом вслух (еще чего не хватало), была своему боссу за это благодарна. Что она не видела в Лондоне? Она тут жила вплоть до самого совершеннолетия. Страна с тех пор, конечно, претерпела немало потрясений, но прекрасные маггловские изобретения (читай: Интернет) помогли Лив оставаться на связи с ее разношерстным семейством. Правда, перемещению родственников из Британии в Америку в особо тяжелые времена никак поспособствовать не могли, а теперь матушка, подозрительно не вдаваясь в подробности, всякий раз уверяла дочь, что «все налаживается». Потом у Оливии случался очередной производственный коллапс, и она вынуждена была спешно прощаться, обрывая разговор на середине. Следующий, как правило, случался не слишком скоро и проходил примерно по тому же сценарию. В результате сейчас, вышагивая по красной дорожке к месту проведения торжественного приема, Лив была мыслями совсем в другом месте: она размышляла о том, удастся ли ей исхитриться проведать семью в промежутке между капризами Тони и официальными мероприятиями.
Из состояния задумчивости ее вывел все тот же Фишер, со смесью фамильярности и галантности подхвативший ее под локоток, к чему Оливия отнеслась абсолютно невозмутимо (привыкла), и даже не забывший сделать комплимент ее внешнему виду. Ну, надо же.
– Спасибо, Тони, ты чрезвычайно любезен, когда тобой руководят корыстные побуждения, – ответила мисс Кребтри, улыбнувшись, но удосужившись лишь мимоходом взглянуть на своего представительного кавалера и ребячливого босса в одном лице. – Не дождешься.
Эта ситуация была далеко не первой в своем роде, и они оба прекрасно знали, что она ответит отказом, но ритуал каждый раз соблюдался неукоснительно. Только иногда, как сегодня, Лив не могла отказать себе в удовольствии ехидно добавить что-то вроде:
– Ты и так уже прогулял большую часть запланированных британским министерством мероприятий; это придется перетерпеть.
И совершенно не имеет значения, что мисс Кребтри, как мы помним, в душе сама только порадовалась решению Фишера частично избежать выполнения своих обязанностей: страшно подумать, что он мог начать вытворять, если время от времени не напоминать ему о таком понятии, как служебный долг. Правда, тут тоже следовало быть аккуратной, потому что реакция Тони порой оказывалась чудовищно непредсказуемой, и в этом смысле лучше было лишний раз его не провоцировать. Однако британское правительство за годы изоляции, по-видимому, успело забыть это простое правило, которое значилось первым пунктом в инструкции по эксплуатации к Энтони Натаниэлю Фишеру.

Требование сдать при входе волшебные палочки удивило даже Лив, привыкшую думать, что после первой же недели работы с Тони ее уже ничем нельзя было удивить. Последний, кстати, среагировал моментально, еще прежде, чем Оливия успела потянуть его за рукав в попытке предостеречь от скандала. Точнее, она-то успела, но Фишер иногда становится очень нечувствителен к намекам, тут уж ничего не поделаешь.
– Тони, пожалуйста! – тихонько попросила она ему на ухо, и, вообще-то, собиралась пояснить, что совсем не обязательно каждый раз с первой минуты появления привлекать себе внимание всех окружающих вызывающим поведением, а иногда для разнообразия можно попытаться немного повести себя, как нормальный человек, и если он не хочет отдавать свою палочку, то она сейчас все уладит (как – это уже другой вопрос), но произнести хотя бы какую-то часть этой заготовленной речи Оливии было не суждено, благодаря появлению госпожи посла Норвегии, за спиной у которой, кстати, уже маячила австрийская делегация. И, судя по лицам… Лив чуть кивнула Эльзе и картинно возвела очи горе, мол, ужас, что творится, а потом взглядом указала сначала на Краузе, а затем на Фишера – мол, скорее надевай намордник на своего босса, а то сейчас сцепятся с моим, потом до ночи не растащим. Впрочем, не факт, что фройляйн Бергманн была всерьез обеспокоена подобной перспективой.

Сейчас что-то будет, – как-то подозрительно спокойно подумала мисс Кребтри и приняла единственное, как подсказывал опыт, правильное решение: расслабиться и позволять всему происходить. Если уж ей достался пожизненный билет в партер, то надо хотя бы получить от представления удовольствие. И постараться удержать Тони от слишком импульсивных действий, разумеется… хоть это почти то же самое, что постараться удержать атомную бомбу от взрыва.

+6

7

Джон улыбался колдокамерам, прильнувшим чуть ли не вплотную к его идеальному темно-синему костюму, к локтю, непоколебимо-прекрасной Эльзе. Вспышки отражались от запонок и серег, ослепляли репортеров, и к герру Краузе им через эти двойные баррикады ни за что не подобраться. Но, конечно, натура у них все равно вышла на зависть - и свита иностранных послов наутро станет главной новостью даже самого захудалого спортивного обозревателя.
Джон любил покрасоваться, любил бесстыдно и грамотно, и Джон любил прессу. Завтра первые полосы британских газет ответят ему взаимностью, не устояв перед его немного виноватой, немного томной, немного самоуверенной улыбкой. Всего понемногу, и универсальный возбуждающий коктейль уже подан, дамы и господа. Спешите насладиться, выстаивайтесь в очередь.
Утренняя прогулка и посещение приюта повлияли на Джона естественным образом - этот вечер он намеревался провести с толком.  Свежий воздух аристократического поместья, дети и нагрузка на ноги необычайно хорошо влияют на сексуальный аппетит. 

Учтивые улыбки, двойное дно каждого кивка, парадная роскошь и блеск - Геракл только что закончил с шестым подвигом, Геракл может уходить - здесь Джон не просто чувствовал себя в свой тарелке. Джон был тем листочком базилика, что украшает блюдо дня, той капелькой яркой горчицы, что доводит шедевр повара до исключительного совершенства. Англия, родная Англия, как восхитительно ты хороша, когда так редко приходится к тебе возвращаться. Холодная, неприступная, гордая - Джон хорошо знал таких женщин, Джон умел сыграть Баха на струнах их тела и души. Джон вышел из чрева такой женщины.
Он знал об этом приеме все, он словно сам его организовывал. Знал характер подобных мероприятий, знал своего шефа, знал его вечную Немезиду. Джон был готов к своему месту в первых рядах на этом незабываемом шоу.
Кухня дьявола обслуживает сегодняшний ужин.

Скушай вишенку, Рональд Уизли.

Заместитель начальника Аврората, друг - бывший друг? - любимого героя. Мистер Саксби впитывал все, что мог узнать, любую кроху информации. Человек, претендующий на их палочки, был ему знаком. Достаточный повод поиграть с ним в маленькую, невидимую никому, кроме самого мистера Саксби, игру. Совсем невинную - ведь у него по прежнему место в первом ряду. Сцена занята примами, примы разыгрывают свою излюбленную партию.
Джонатан кивнул аврору, как ранее кивнул и мисс Кребтри - не будь рядом мистера Фишера, обязательно попозировал бы с ней для колдокамер.

А после завяжи черенок узлом, Рональд Уизли, и непременно сделай это языком. Джон почти нефигурально облизывался. Нет-нет, никаких рук. Эта вишенка не терпит грубых касаний. Она, откровенно говоря, убьет любого, кто к ней вообще прикоснется. Попытается прикоснуться.
Ах, он точно сегодня кого-нибудь трахнет. Лучше прогулок и детей на его сексуальную активность влияла только добротная, тонкая дипломатическая свара.

Джонатан мурлыкнул про себя мотивчик навязчивой песенки, что в последнюю неделю буквально захватила Лондон. Глупая, пошлая мелодия, как неуместно звучала она в залах поместья Ноттов! Изощренное, грязное издевательство над любым правоверным англичанином. Роскошная мелочь, не отпускающая его целый день. Казалось, Джон будет вполне доволен, если никогда не кончится этот зимний вечер, не иссякнут встающие поперек дороги авроры, и готов хоть тысячу лет топтаться перед колдокамерами и напевать всякую чушь.
Но Джон не будет доволен - потому, что его природа была совсем иной, и потому, что герр Краузе уже сделал шаг дальше. А больше, чем на полшага, помощник отставать не имеет права. И, разумеется, никаких сомнений - палочки останутся при них. Джонатан ни на секунду не поверил бы в обратное.
Он уже просочился вслед за шефом, подобравшись на мгновение  ближе к Рональду Уизли и вдохнув запах дешевого - кто бы сомневался - одеколона.

Отредактировано Jonathan Saxby (2012-04-29 01:37:43)

+7

8

Послу Франции определенно не хватало серьезности, чтобы относиться ко всему происходящему должным образом. Для нее пока это было развлечением, в отличии от Фредерика, который почему-то проникся происходящим и считал необходимым быть осмотрительными и осторожными, чем вызывал у Ив лишь смех – она всегда считала его главной проблемой излишнюю серьезность в делах, хотя за это же и ценила.

Ивонн не сомневалась, что сегодняшнее утро было самым бесполезным. Экскурсия могла бы оказаться не такой скучной, если бы не пафосные речи британцев о том, как у них все хорошо. К счастью рядом был Фредерик, которому полагалось выдать какую-нибудь награду за то, что на протяжении всего этого времени, он спасал ее от мучительной смерти от скуки. К тому же ранние пробуждения никогда не доставляли ей особого удовольствия, поэтому к этой поездке у Ивонн было заведомо негативное отношение. Единственное, что приводило ее действительно в восторг, это приют. Женщина любила детей, особенно чужих, не имеющих к ней никакого отношения. Они вызывали у нее жуткое умиление и желание закормить их всякими вкусностями и задарить подарками. Однако дети в приюте ее поразили и далеко не самым лучшим образом. Они не бегали, не кричали, не играли, в общем, не делали ничего, что вообще-то должны делать все дети в их возрасте, а лишь пели и ходили строем. Ну и молчали. Все попытки мадемуазель Сент-Илэр разговорить кого-нибудь из них оказались провальны, поэтому подхватив отчаянно скучавшего Фредерика, посол Франции удалилась оттуда раньше, чем было запланировано, решив, что с нее определенно достаточно фарса.

Сейчас же от вспышек колдокамер их отделяла всего парочка метров, и женщина придирчиво оглядывала идеально выглядящего помощника, с его идеальной прической и идеально завязанной бабочкой, борясь с желанием хотя бы взъерошить ему волосы.
- Не ной, - бескомпромиссно заявила Ивонн, поймав взгляд молодого человека, который скорее дурачился, чем действительно не хотел идти в зал или смущался колдокамер.
Очаровательно улыбнувшись, женщина сделала шаг вперед, оказавшись под прицелом колдокамер и, на минутку задержавшись, прошла вперед, ко входу в зал, где уже собрались некоторые представители других стран и даже нашли повод поскандалить. Кивнув собравшимся, она прислушалась, пытаясь понять из-за чего весь сыр-бор.

Сдать палочки? Подобное требование британского правительства удивило ее даже больше, чем вся эта нелепая экскурсия, показательное выступление. Сама Ивонн расценивала это как в высшей степени неуважение и уже видела, как на лице Фредерика проскользнула тень недовольства.
Скандалить, равно как и отдавать свою палочку, Сент-Илэр пока не собиралась, хотя бы потому, что с первым прекрасно справлялся и глава американской делегации.
- О, мсье, позвольте мне беспокоиться о своей безопасности самой, - спокойно ответила женщина и, кокетливо улыбнувшись, добавила, - не лишите же вы меня палочки силой.
Она надеялась, что довольно ясно дала понять, что палочку она не отдаст ни в коем случае. К тому же ни аврор, попросивших их палочки, ни кто-либо другой ничего с этим поделать не могли, не будут же они действительно применять силу.

+5

9

Эван Митчелл относился к тем людям, которые если за что-то и берутся, то всегда доводят дело до самого конца. Вчера он был рядовым сотрудником отдела международного сотрудничества, а сегодня - посол Великобритании. Блестящая карьера для мужчины в самом расцвете сил, а останавливаться на достигнутом он не собирался. Кто знает, что ждет его завтра.
Через тридцать минут ему нужно будет войти в Алый Зал, где в этом году проводилась рождественская встреча, ознаменовавшая собой конец замкнутости и обособленности от всего мира.
Не смотря на занимаемую должность, Митчелл не любил эти приемы, наполненные фальшью и пафосом. Но его присутствие было необходимым, никто бы не понял, почему англичанин игнорирует такие встречи. Поэтому он будет предельно вежлив и добр, окажет полное радушие и английское гостеприимство. Свои же мысли оставит при себе.
- Оуэн, отчет готов? - поправляя галстук спросил Эван у одного из своих помощников, которые часто выполняли рутинную работу. У самого Эвана на нее времени не хватало. К сожалению, он не мог уследить за всем и часть обязанностей раздавал подчиненным.
- Да, сэр, - он кивнул головой и подал папку.
Пока Эван взял папку в руки, его незаменимая миссис Адамс тут же принялась хлопотать вокруг. Поправит галстук, смахнет невидимые пылинки и как всегда посвятит во все происходящее и введет в курс дела, подготовит к тому что ожидает его на встрече. Даже даст краткую справку о каждом госте, что было ценно.
- Благодарю, - улыбнулся он отдавая папку.
Подойдя к столу, он взял волшебную палочку в руку. Привычно вложил в рукав. Сказывалась старая привычка держать оружие при себе, но не настолько далеко, чтобы в случае необходимости тратить драгоценные секунды на ее поиски. Не мог Эван предсказать, когда ему понадобится его оружие.
- Дамы и господа, встреча скоро начнется. Надеюсь, наш доблестный аврорат будет на уровне и все пройдет по намеченному сценарию. В случае, если что-то пойдет не так, не забываем про импровизацию. В точности, как обговаривали вчера. Встреча важная и я надеюсь, что все пройдет как минимум хорошо. - напутствующее слово было обязательным. Это уже некая традиция, которых со временем сложилось несколько, да и привыкли к его манере давно.
Вот и все. Пора отправляться, иначе они заставят себя ждать. Приходить Эван любит вовремя. Конечно, он мог бы заявиться немного раньше назначенного времени, но видел в этом крайней необходимости.

В назначенное время посол Великобритании появился там, где и должен был быть в это самое время. Первый пункт оправдался. Было принято решение, что все гости сдадут волшебные палочки и аврорат их сбережет. Как и предполагал Эван, гостям это не понравилась.
Вежливая улыбка. Без вежливости в нынешнее время никуда, даже если приходится эту самую вежливость играть.
- Доброго вечера, дамы и господа! - вежливо поздоровался Эван Митчелл, который просто не смог промолчать. - Возьму на себя обязанность напомнить всем, что вы в гостях. Да, нас всех попросили сдать палочки, которые сохранят в целости и сохранности, но как только прием будет закончен, палочки вернуться к законным хозяевам. Это касается всех без исключения, даже меня! Поэтому давайте мы не будем задерживаться здесь, а сдадим палочки и пройдем в зал.
Придется быть ему первым. Без этого не обойтись. Подойдя к Рональду Уизли, Эван достал из рукава волшебную палочку и протянул аврору.
Личный пример, что даже англичанин сдает свою волшебную палочку, должен был показать гостям, что бояться нечего, все защищено и оружие не потребуется. Вот оно преимущество. Эван мог подготовиться заранее к тому, что лишиться палочки на время. Свое негодование и возмущение он уже высказал миссис Адамс ранее, теперь же был внешне спокоен. Не смотря на то, что без волшебной палочки было неуютно. Неизвестность всегда не нравилась Эвану. Оставалось надеяться, что все пойдет действительно по плану.
"Интересно, придется ли мне об этом пожалеть?"- мысленно хмыкнул Эван, оценивая ситуацию в целом. Пока что соотношение сил, как не прискорбно признавать, было не в сторону принимающей стороны.

+5

10

Вот вечер идет, а... Постойте. Вечер? А, нет, все правильно, вечер. Небо серое, улицы серые, дома серые – мир потерял краски. Настроение потеряло краски. Эмоции не должны вмешиваться в работу. Вокруг слишком много блеска и показной красоты, которые режут глаза. Красный цвет неприятен, сейчас бы куда больше подошел серый. Так проще…
Молодая женщина одна из первых приходит на место, вместе с группой проверяется защита дома, проверяется каждый коридор, каждая комната. Настолько дотошно, что несмотря на рутинность и машинальность работы, уже приходит усталость. Уже хочется попросить отпустить домой, к девочке, или здесь найти кресло и отдохнуть… Зал торжественных приемов оставлен на самый конец, похоже, его осматривают с особой тщательностью. Хотя, это не удивительно, ведь здесь должны находиться все. В теории. Особо выбирать конечно же не приходиться. Конечно же, никто не предложит ни одному из сотрудников министерства, кто здесь даже не в добровольно-принудительном порядке, а просто по приказу, присесть. Сотрудники отдела безопасности занимают свои места у стен, мысленно просчитывая любую возможную ситуацию.
Люди появляются в зале как-то особенно резко, как-то особенно резко разговаривают между собой. Похоже, страна-хозяйка сегодня получит все, что накипело за все годы у других стран. Первым под горячую руку попадает мистер Уизли. Появляется желание доступно объяснить гостям, что не стоит пренебрегать заботой об их безопасности. В том, что все это делается только ради безопасности послов, миссис Мартин ни на секунду не сомневалась. Как честный сотрудник, внимательно слушающий руководство, она умела понимать то, что надо и держать при себе любое сомнение, а по возможности отвергать его. Сегодня был один из таких случаев.
Ни одно действие не должно быть осуждено. Ни одно слово не должно быть принято в штыки или понято неправильно, а свое мнение... Оно должно остаться своим. Но если бы дали право, дали возможность, то послам бы стоило вести себя осмотрительнее и мягче, а мистеру Митчеллу благоразумнее.
Анна сделала глубокий вдох и постаралась представить себя всего лишь предметом. Всего лишь орудием, безмолвным и незаметным - до нужного момента.

+7

11

Зал был оглушающе ярким. Ксавье очень не любил толпы, порой даже жужжание министерских коридоров доставляло ему некоторые неудобства и вызывало легкое желание всех убить. Парадокс - аврор ненавидел тишину и не переносил обилие шума, для него это вообще было равносильно тому, чтобы быть в тарелки, стоя внутри колокола. Но из всей бесполезной трескотни, из дежурных фраз и безучастных вопросов о семье и делах, из всего этого звукового шлака он смог выделить нужные ему голоса, хоть для этого и нужно было сосредоточиться.
Первый голос - Рональда. Мистер Уизли обладал темно-багровым тоном в данный момент, спокойным настолько же, насколько опасным. Как ни странно, несмотря на всю сдержанность, Рон так и остался для Локвуда бомбой с заведенным часовым механизмом. Аврор не знал, куда его начальник и вроде как друг скидывает свое напряжение, но если бы этого не происходило, катастрофа могла бы случиться в любой момент - из-за того, что одному очень импульсивному юноше дали волшебную палочку.
Ксавье почти физически ощутил шипение и пар, когда в этот поток неспешно ползущей лавы влился холодный и обманчиво-спокойный голос первого посла. Локвуду не нравится этот голос, переливающийся оттенками синего. Вода вообще опасна. А ещё лицемерна до безобразия, но аврор молчит. Он делает выводы только для себя.
Снежный вихрь сдержанного возмущения проносится от женского голоса, и мужчина прикрывает незрячие глаза за очками. Неплохо. Но неосмотрительно - даже после встречи с ледяным потоком голос Уизли вряд ли сильно изменится, и бесполезно засыпать магму снегом.
Бледно-голубой лед осколками сыплется в раскаленный жидкий огонь, он тоже растворится, но не сразу, он проникнет чуть глубже, и только там растает, остужая, точнее, пытаясь остудить его. Бессмысленно и бесцельно, всё летит как в стену, и ладно бы как в стену - куда опаснее танцевать в жерле дремлющего вулкана.
Чарующий голос, принадлежащий молодой женщине на секунду очаровывает даже Локуда. Он улыбается уголками губ, он знаком с этим мороком. Сириневый цвет крайне обманчив - он кажется теплым на первый взгляд, но холоден бывает гораздо чаще. Густой туман, в котором зрячий легко заплутает, обладательница такого голоса должна быть прекрасна. Но Ксавье слеп.
Серо-коричневый голос, самый теплый из всех, заставляет аврора чуть повернуть голову. Да, это земли Британии в лице Эвана, это монументальность и уверенность, это сама земля, которая не треснет под лавовым потоком, но укрепит его, направляя. Это единственный голос, которому Ксавье сегодня рад. Возможно, единственный искренний голос.
- Добро пожаловать в Великобританию.
Бесцветный, прозрачный голос аврора вторит, должно быть, многим непроявленным голосам. Если бы не эта нейтральность, после всех произнесенных реплик высказывание Ксавье могло бы показаться издевкой, но это лишь приветствие. За такую фамильярность мисс Рихтер по головке не погладит, но и молчать вообще-то невежливо. Ксавье сразу у входа, стоит спокойно и незаметно, он почти предмет мебели, но неприятные мысли закрадываются в голову. В частности о том, почему именно он должен быть сегодня представителем аврората наравне в мисс Рихтер и мистером Уизли. Уголки губ Локвуда приподнимаются в вежливой полуулыбке, общращенной ко всем сразу, равно как и реплика.
У слепого вообще всегда как минимум два собеседника: внутренний голос и окружающий мир.

+6

12

Авада Рихтер отвела взгляд от своего отражения в зеркале и снова наткнулась на него же – в этом зале было слишком много зеркал. Слишком много шума, смеха, что обычно умолкал с ее появлением, даже улыбки угасали, как свеча при порыве холодного северного ветра, как взгляд умирающего. Женщина прищурилась. Света было тоже – слишком.
Было бы логично предположить, что ей хочется оказаться в своем кабинете, в полумраке, отделенном от нее лишь кругом от настольной лампы, в тишине, в которую естественно вплетался шелест бумаг на столе и треск поленьев в камине, но нет, об этом она не думала. Ее место сегодня было здесь, и точка. Занимать голову пустыми мечтаниями было не в ее стиле. Разве что хотелось поменьше на себя смотреть. Еще пару дней назад она не планировала никаких кардинальных изменений в своем образе для этого бала, но после покушения планы изменились. Авада не могла себе позволить выглядеть небрежно – это тут же списали бы на последствия случившегося. Поэтому в кратчайший срок была сшита изысканная мантия алого цвета, закуплена косметика, а над волосами впервые за много лет потрудился парикмахер. Рихтер все это было чуждо, но она стерпела. Демонстрация благополучия – вот выбранный министерством курс, которому она следовала, впрочем, не забывая намечать свой собственный. Каждый из глав отделов имел здесь свои личный цели, точнее цель, и для Авады Рихтер этой целью была мадемуазель Ивонн Сент-Илэр. Судя по осторожным вопросам подчиненных, ни для кого это секретом не являлось, и представительница Франции тоже должна была понимать, даже несмотря на свой юный возраст, что ее страна представляет для Великобритании особый интерес.
На самом деле, странно, что все так быстро успокоились, когда толпа бывших ПС дружно рванула за рубеж.  Все тогда даже с облегчением выдохнули, словно огромная проблема вдруг взяла и разрешилась сама собой. И только Рихтер с самого начала понимала, что это было все равно что бросить зажженную спичку через забор к соседям и думать, что теперь пожар не грозит. Рано или поздно, но в Европе должен был вспыхнуть новый очаг военных действий, однако, Рихтер не собиралась этого допустить. Враг и так получил слишком долгую передышку, чтобы можно было медлить. Все прочие цели – экономические и – смешно даже подумать – культурные - мало заботили главу аврората. Она знала, что при желании из страны можно выжать еще немало средств, на пару войн хватит точно, ну а дальше все зависит только от успеха этих войн… Впрочем, решить дела мирно и полюбовно было бы все же лучше. Рихтер была совершенно не против идеи союзничества, и оставалось лишь вложить эту самую идею в хорошенькую, но совершенно, на первый взгляд, пустую головку посла Франции и проследить, чтобы она донесла эту идею в целости и сохранности на континент. Задача не из легки, но вполне посильных, так предполагала Авада, направляясь навстречу послам, но заслышав возмущенные голоса, нахмурилась и едва удержалась от привычной команды "стоять" в адрес одного из наивных представителей Европы, который, видимо, еще не понимал, куда он приехал.
- Добрый вечер, дамы и господа, - Рихтер собрала все имеющиеся у нее силы и далекое от ангельского терпение, пока этот вечер еще имел шансы оставаться добрым. Вероятно, Уизли видел подобное в первый раз, и точно в последний – к заместителю у главы аврората был отдельный разговор хотя бы за то, что он больше походил на жертву диктаторского режима, нежели на представителя правящей верхушки. И это после того, как ему дали четыре часа на сон – роскошь, которую себе Авада не позволила. – Мне очень жаль, что вы неверно поняли наши намерения и усомнились в способности моих коллег обеспечить Вашу безопасность. Уверяю Вас, если бы в этом не было необходимости, мы не стали бы просить Вас об этом одолжении, но в свете последних событий мы вынуждены это сделать. В то же время Ваше согласие сдать палочки послужит знаком того, что Вы пришли с миром, и укрепит наше доверие. Впрочем, если Вы так опасаетесь чего-то, я подам Вам пример. Надеюсь, Вы все, - Рихтер подчеркнула последнее, - ему последуете.
Авада с быстротой фокусника достала из широкого рукава мантии волшебную палочку в простых кожаных ножная и протянула ее Рональду.
- Я здесь не как охрана, а как представитель отдела, мне она ни к чему.

+5

13

Вильгельмина никогда не жаловалась на свою память. Удивительное дело, но девушка всегда запоминала то, что ей надо было или хотелось запомнить – возможно, подобное запоминание несколько избирательно, но Мине так удобнее. И, в общем, с запоминанием имен и фамилий у нее тоже практически никогда проблем не было…
До того момента, пока «Ежедневный Пророк» не дал молодой журналистке важное задание: шпионить за известным фотографом, приехавшим в Англию. Имя этого фотографа было Герхардт Сергер… гершт… Герхардт Сергештадт! И один факт того, что предстояло научиться произносить такое без запинки, погрузил волшебницу в пучины отчаяния. Еще большее отчаяние вызвало то, что за фотографом надо было следить, смотреть, чтобы он не натворил чего-то не того, но ведь Мина и хотела, чтобы натворилось «что-то не то»! Требование «Ежедневного Пророка» шло вразрез с желаниями Росс, и, принимая решение касательно дальнейших своих действий, девушка в очередной раз предпочла забыть про слово «надо» и превознесла всемогущее «хочу».
А Сергерштадта девушка мысленно окрестила «Джерри»: да, фамильярно, да, к оригинальному имени практически не имеет отношения, да, можно было бы использовать простое «фотограф» (нет, нельзя было, оно слишком длинное), но кто узнает? Так что особых волнений по этому поводу Мина не испытывала.

Итак, настало время действовать! Занавес поднят, послы на своих местах, торжественный вечер можно объявлять открытым!
Правда, с пунктом «послы на своих местах» возникли некоторые трудности, так как это пока не было претворено в жизнь. В своем блокноте Мина кратко охарактеризовала это как «Америка первой отказалась подчиняться», даже не задумываясь о том, насколько символична эта фраза, если рассматривать ее в историческом масштабе. По-хорошему, девушке вообще не следовало бы делать какие-то записи, потому что ее задача на том мероприятии была другой: найти Герхардта и хотя бы познакомиться с ним. Так ее охарактеризовала и редакция Пророка, так ее определила для себя и сама Росс. Беспокоиться о том, что если она не будет делать записей, то событие никак не будет освещено, не стоило: волшебница знала, что помимо нее на торжественном вечере присутствует еще несколько журналистов, и если не она, то кто-нибудь из них точно сделает замечательную статью… Хотя Мина не теряла надежды на то, что замечательная статья получится именно у нее. В конце концов, быть Юлием Цезарем, то есть делать несколько дел одновременно, волшебнице было не впервой.
Доказательством того, что опыт в подобном деле у Мины в наличии имелся, было хотя бы то, что она успевала и следить за событиями у входа в помещение – за довольно интересными событиями, к слову, настолько интересными, что чуткий нос девушки уловил запах еще не жареного, но уже паленого, - и высматривать среди фотографов того самого, с которым предстояло познакомиться (к счастью, девушка видела кусок его личного дела – фотографию – и представляла, что ей надо было высматривать в толпе). И то, и другое было выполнено на пять с плюсом, за что Росс не забыла себя похвалить – если сам себя не похвалишь, то кто еще вспомнит сделать это? Нет, кто-то обязательно вспомнит, ведь как можно забыть про такую замечательную Вильгельмину, кто-то…
А, каппа с ним, с этим кем-то. Когда пробка на входе разрослась до неприличных размеров, Мина поняла, что вот он, тот самый момент «икс», когда надо начинать действовать – не забывая делать пометки в блокноте, разумеется. Мысль написать что-то сногсшибательное все еще жила и здравствовала в рыжей голове.
Продолжая следить за ситуацией у входа, девушка пробралась к фотографу, находившемуся у нее же под наблюдением, и возникла прямо перед его носом.
- Здравствуйте, мистер Сергрештадт! – бинго! Мине стоит чуть попозже похвалить себя за старание: все-таки не зря она вчера вечером потратила минут двадцать на то, чтобы научиться выговаривать фамилию, - меня зовут Вильгельмина Росс, и я очень рада познакомиться с вами! – девушка протянула руку. Мину, в общем-то, не сильно волновало, рад ли именитый фотограф в той же степени, в какой рада она сама: волшебница априори знала, что да, рад. По-другому просто быть не могло!

+4

14

Прежде Герхардту уже доводилось бывать в Британии. Проездом, буквально на пару часов. В этот раз фотограф планировал задержаться подольше.
Еще бы! Вскоре после окончания магической войны границы Туманного Альбиона закрылись. Мощный железный занавес был возведен в кратчайшие сроки – казалось, что каждую певчую пташку, вылетающую из страны, тщательно допрашивали и не выпускали, случись ей петь какую-то не ту песню. И вот нежданно-негаданно – оттепель. Послы европейских государств (а по слухам, приглашения были направлены еще и за океан) и многие иностранные журналисты были приглашены на прием, который Герхардт никак не мог пропустить.
Разумеется, первыми в зал начали пропускать видных гостей. Количество их наводило на мысль о том, что вечер обещает быть долгим. Что хуже того – местные стражи порядка, похоже, решили лишить заграничных гостей их волшебных палочек. Случился конфуз. Отчего-то стратегическое большинство волшебников дорожило своими палочками превыше собственных жизней. Оставшись без магии, бедняги в считанные дни начинали чахнуть – еще бы, ведь большая часть колдунов и колдуний была не в состоянии соорудить себе ужин или прибраться в доме без парочки заклинаний. Порой Сергерштадт думал, что они и зад подтирают при помощи какого-то чудного фокуса. Сам же Герхардт куда хуже ощущал себя в отрыве от камеры, которая привычно висела на шее на длинном ремне. По дороге на прием он успел сделать несколько снимков. Впервые за долгие месяцы мучительного безделья у Сергерштадта проснулось желание фотографировать. Это был добрый знак.
Коллеги, с которыми удалось перекинуться парой слов в очереди ко входу в зал, не особенно заботились об истинных причинах столь громкого политического мероприятия. Но Герхардт давно понял, что если смотреть лишь на гладь озера, легко не заметить за рябью на воде клад на дне. Показной бал? Пир во время чумы? Стремление напустить пыли в глаза соседям? Еще бы. Случись Европе и Америке ополчиться на магическую Британию, как в стране скоро наступит кризис, по сравнению с которым военное время покажется сладкой жизнью. Англии не выгодно затянувшееся молчание. И, должно быть, не самые глупые люди нынче у власти в этой стране, если это поняли хотя бы спустя несколько лет.
Толкотня начинала утомлять. Подобные чопорные солидные мероприятия никогда не радовали Герхардта, среди манерных и напыщенных чиновников он ощущал лишь скуку и желание как можно скорее убраться подальше. Ну, разумеется, предварительно успев сделать пару-тройку десятков отменных снимков. В кадр уже успела попасть застоявшаяся очередь, но ничего особо примечательного в ней фотограф не обнаружил. В конце концов, не стоит лезть со своим уставом в чужой монастырь. Именно поэтому Герхардт вытащил из-за пояса палочку, чтобы сдать ее по первому требованию. Однако просто так пройти в зал мужчине не удалось.
Прямо перед ним как черт из табакерки возникла юная барышня. Сперва Сергерштадт подумал, что она его спутала с кем-то из видных политиков, что толклись неподалеку, но оглянувшись по сторонам, он нашел лишь нескольких ссутулившихся репортеров, своим видом никак не напоминавших успешных людей. Когда же таинственная незнакомка назвала его по имени, фотограф невольно задумался.
- Здравствуйте, мисс, - проговорил Герхардт, перебирая в голове варианты. Кто она? Поклонница его творчества? Вряд ли. Даже на родине Сергерштадта не останавливали на улицах, чтобы попросить автограф. Давняя знакомая, лицо которой он успел позабыть? Нет, слишком юна, явно не успела еще объездить пол мира, чтобы в одной случайной точке встретиться со шведским фотографом. Последнюю версию отмела сама девушка, заявив, что рада знакомству. Представилась. Вот только имя ее, к сожалению, никак не поспособствовало прояснению ситуации. На протянутую в знак приветствия руку Герхардт отреагировал автоматически – довольно крепким рукопожатием. – Меня Вы, как вижу, уже знаете. Хотелось бы знать, откуда? Этот пышный праздник ведь учрежден отнюдь не в мою честь.
Вероятнее всего, мисс Вильгельмина Росс была одной из приглашенных местных журналисток. Не составило труда приметить у нее блокнот, который был обязательным атрибутом всех писак, с которыми Герхардту доводилось встречаться прежде. Однако британские журналисты на приеме были в большинстве, но никто другой не обращался к Герхардту по имени и не искал с ним встречи. Мужчина ухмыльнулся. Все-таки вечер, начавшийся со столь занимательной загадки, не мог быть совсем уж провальным.
- Из какого издательства будете, мисс Росс, и с чего не держитесь со своими?
Сам Герхардт привык большую часть времени работать один. Он ездил по миру, снимал, затем возвращался в газету и продавал фотографии, которые издатель размещал на страницах по собственному усмотрению. Большинство военных фотографов именно этой масти – если уж тебя тянет в гущу боевых действий, так будь добр не тащить вслед за собой ватагу писак. Командировки были Герхардту не в новинку, но вот эта рыжеволосая волшебница, похоже, начала карьеру совсем недавно. Новички в профессии обычно стараются держаться поближе к коллегам из своей редакции, чтобы в случае чего спросить совета или прыгнуть за спину старшего товарища. Впрочем, эта Вильгельмина была явно не из робкого десятка.
Сергерштадт с надеждой взглянул на стихийное собрание послов. Парой минут ранее к ним вышла женщина, явно имевшая отношение к организации банкета. К сожалению, большую часть ее слов Герхардт пропустил из-за своей новой знакомой, а так же из-за довольно солидного расстояния, отделявшего собеседников от политиков.

+2

15

Я чувствую себя на приеме у психиатра.
"Что вы здесь видите?" - спросил он у одного мужчины, пришедшего к нему на прием, и показал одну из тех самых картинок с чернильными пятнами. "Бабочку, - ответил мужчина. - Облако. Лужу. Ткань". А потом он резко подался вперед. "Кровь", - прохрипел он и задушил психиатра его галстуком. Конец.
Старая байка, которой пугали нас Джордж с Фредом. Интересно, откуда они взяли этого маггловского психиатра? Ну да не суть. Важно то, что сейчас, смотря на лица этих высокопоставленных шишек, я чувствовал себя тем мужчиной на приеме, и не хватало одного маленького элемента, который бы сработал как катализатор. Хотя о чем это я, даже появись он, я бы все равно ничего не сделал. И это несмотря на то, что моя жажда мести всему миру пока ещё не утолена.
Один за другим, они проходят мимо, и важность выпирает из каждой складочки на одежде, фонтанирует из воротничков и заливает полы из каждого рукава. И каждый считает своим долгом особенно изощренно отказаться от моего вежливого предложения. Что же вызвало столь неоднородную в исполнении, но одинаковую по сути реакцию? Варианта два. Первый: я подобрал не те слова, не тот тон и не то выражение лица, что оскорбило тонкую и чувствительную натуру каждого из послов, по-слоновьи прошлось по их самомнению и вызвало вполне логичный рефлекс - дать сдачи. Вариант весьма вероятный и скорее всего реальный.
Вариант второй: все до единой шуточки, а так же все оскорбления и издевки, критические замечания и многозначительные взгляды вызвали у помощников данных высокопоставленных лиц такой иммунитет, что даже прыгни сам посол выше своей головы, у подчиненного вызовет это разве что небольшую судорогу мышц лица. Конечно, скучно, надо же на ком-то отыгрываться и выпускать пар. Не скажу, что я для этого самая удачная кандидатура, но моя реплика могла стать сигналом "хей-хей, вот он я, мечтающий искупаться в ванне сарказма и презрения". Вариант не менее вероятный, чем первый, чего уж душой кривить.
А может, я слишком плохого мнения о людях, и они на самом деле искренние и добрые, а мои слова показались им эквивалентом фразы "я вам не доверяю"?..
Скольжу взглядом по каменным профилям, излучающим прохладу глазам, вслушиваюсь в голоса, наполняющие пространство вокруг...
Нет, не может.
В любом случае повторять свою просьбу не имеет смысла - две реакции есть, две положительные реакции, и я готов после приема разморозить свои запечатанные для слова "спасибо" губы и сказать это самое слово своему начальнику. Мне остается молча ждать решения гостей, а заодно и узнать их получше - в зависимости от этого самого решения.

+2

16

Политика всегда требовала от своих акторов изрядной доли упорства и недюжинных способностей к изворотливости. Это был закон природы, просто закон и закон подлости одновременно, поэтому обходного пути вокруг этого горного массива практически не существовало. Впрочем, стоит сказать, осталось не так много участников этой игры, которые позволили бы себе жаловаться на установившуюся ситуацию: Тони был не единственным, кто считал, что идти напролом гораздо занятнее, чем заискивающе раскланиваться перед обстоятельствами. Ведь то, что напролом – всегда некрасиво, это стереотип, дамы и господа. Хотите изменить мир? Измените собственный взгляд на вещи.
Однако чем ближе подкрадывалась полночь, тем становилось очевиднее, что Великобритания этим вечером явно предпочитала менять взгляд не собственный, а всех остальных, кому посчастливилось явиться на организованный праздник жизни.
Тони, пожалуйста!Прости, дорогая, не сейчас.
Единственное, что Фишер не любил, когда действительно праздник превращался в дешевый дебош, пусть он даже щедро был окутан багровой пеленой.
Что за шум, а драки нет?
Догадайтесь с трех раз, что называется, кто всенепременно оказывается в гуще событий, в той же гуще которых всенепременно оказывается Америка. Драки, говорите, нет? - Тони сдержанно усмехнулся, так и не потрудившись повернуть голову в сторону материализовавшегося у себя за спиной Краузе: обойдется. - Сейчас, очевидно, будет.
Вы, мистер Фишер, расстроились, оттого что Вам не вручили на входе погремушку и глобус Америки? – Фишер всегда ценил австрийское чувство юмора.
- Вижу, мистер Краузе, Вы тоже не в восторге от того, что не получили воздушный шарик в виде скипетра и пластмассовую державу, - американец говорил негромко, с изрядной долей интимности, что в международных отношениях означало практически публичное признание в желании совершить убийство. Однако в данном случае у американца не возникало сомнений, что его поймут правильно. Если талантливое австрийское чувство юмора не вывернет все наизнанку, как обычно это делает. Впрочем, всю пикантность обстоятельств Райнер тоже, без сомнения, оценил и очень вовремя переключился на мистера Уизли и его деликатную просьбу. И, не в обиду английскому Аврорату, Фишер бы на их месте не сомневался, что свита австрийского посла более чем постоит за своего босса.
А вот земля фьордов, льда и полярный сияний, очевидно, вполне неплохо справлялась и без дополнительной пары конечностей. Американец не без интереса наблюдал, как госпожа Эккерсберг наставляет заместителя главы аврората на путь истинный. Оставь надежду, вставший на ее пути, - не без присущего оптимизма хмыкнул Фишер, отмечая, что для сегодняшней вечеринки не настолько все потеряно, насколько он думал изначально. Как говорится, не недооценивай своих… оппонентов. У вас вполне могут в результате оказаться схожие цели.
Тони не был возмущен. Ни в коем разе. Серьезно. Ему, скорее, было обидно, причем обидно практически по-детски. Неужели они действительно забыли? И после этого его страну обвиняют в отсутствии культуры. Не сказать, конечно, что Америка сама кричала об этом в каждой подворотне, но так называемые янки хотя бы чтили ту смесь обычаев, которая досталась им от предков. Лоскутное одеяло, трепетно сотканное, оно тем не менее грело. А здесь хоть и предлагали сервис по первому классу, но вместо предложенного пледа от кутюр создавалось впечатление, что заворачиваешься в штору.
Посол от темпераментной Франции тоже предпочла отказаться от предложения мистера Уизли со всем присущим этой женщине изяществом, за что – впрочем, не только за это – мисс Ивонн Сент-Илэр получила от американца учтивый кивок с блуждающей улыбкой на губах.
А потом началось настоящее представление. А где оркестр? – не без энтузиазма крутился не лишенный актуальности вопрос в голове у Фишера. – Понял, - последовало вслед после того, как за достопочтенным мистером Митчеллом пред светлы очи иностранных делегаций явилась очаровательная дама с железом в глазах и, как что-то подсказывало Тони, еще и в сердце, ибо по брошенному ею взгляду на мистера Уизли навряд ли тому сулило радужное будущее.
- ...Впрочем, если Вы так опасаетесь чего-то, я подам Вам пример. Надеюсь, Вы все ему последуете.
Вместо оркестра будет фейерверк! - Просто очаровательно. Мисс Рихтер явно была одним из тех видных примеров, когда имя определяло судьбу человека. Тони очаровательно улыбнулся. Было вполне понятно, что ничьим примерам Фишер следовать не собирается.
Неужели они действительно забыли?
Палочки никогда не были для волшебника только оружием. Честное слово, если бы Фишер боялся только смерти, неужели он бы не вспомнил про беспалочковую магию? За сорок один год он вполне смог бы сотворить парочку не слишком вредоносных, но вполне неприятных заклинаний, чтобы испортить своему внезапно объявившемуся врагу жизнь. Поэтому о вышеупомянутом тезисе уже говорило то, что сама палочка выбирала себе хозяина, и ни один маг не был властен над ее выбором. Для каждого малолетнего волшебника магазин знаменитого господина Оливандера был всегда в сотни раз более волнующ, чем первый выигрыш в казино: по крайней мере, в отличие от первого выигрыша, поход к английскому рукодельнику Тони помнил до сих пор; и как потрясенно разглядывал витрины, и как вставал на цыпочки в попытке заглянуть туда, в бездонный коридор сокровищ производства "handmade". Палочка - это часть волшебника, это магическая культура, продолжение, если хотите, руки мага. Поэтому, по мнению Тони, просьба сдать палочку в надежный сейф, в гардероб, в ячейку в банке - да хоть на шелковую подушечку и в личные покои к самому министру! - была сродни просьбе отрезать руку и передать ее на хранение, пока врачи не надумают ее заново пришить.
Согласитесь, при ближайшем рассмотрении складывается не слишком приятная картина.
Поэтому логично, что Тони вполне справедливо посчитал, что перед этим сказал все, что требовалось, и, выдержав вежливую паузу, ненавязчиво переплел свои пальцы с оными помощницы и с коротко брошенным:
- Идемте, мисс Кребтри, - целеустремленной походкой поплыл в приготовленный для торжества зал.

Отредактировано Anthony Fisher (2012-05-25 06:21:06)

+5

17

- Герр Краузе, - по одному обращению к себе определила норвежка, величественно склонив голову, отдавая дань дипломатической вежливости. Это, наверное, его помощница? – Фрёкен Бергманн, - вторила она своей услужливо подсказывающей памяти, едва приподнимая уголки губ вверх.
Иначе в мире политики было нельзя – сочтут за хамство, моветон и личную обиду.
Впрочем, вежливо кивая остальным «участникам» сего трагического сборища иностранцев, которых совершенно невежливо и даже грубо притесняли не только в правах, но и в свободе выбора, Эккерсберг держала губы плотно сжатыми: опасалась, что даже её сдержанность, давно ставшая на родине притчей во языцех, не придёт на помощь – и с языка сорвутся весьма нелестные в адрес Соединённого Королевства отзывы.
О, нет – их она приберегала для более удобного момента.
Если наносить удар – то смертельный, ювелирно точный, обманчиво невидимый.

Эва по праву гордилась этим своим умением.
В университетские годы, когда в свободное от учёбы время она с однокурсниками валяла дурака, в моде было веяние астрологических прогнозов. Волшебники, правда, большей частью над ними посмеивались, но Эккерсберг не раз замечала: многое, прочитанное тогда, имело определённый смысл и хоть как-то да оправдывалось спустя время.
Эва, к примеру, была рождена под знаком тельца. Может, поэтому она так уверенно стояла ногами на земле, была рассудительной и опасной во гневе. Может, поэтому она продумывала до мельчайших деталей свои слова – которые, в результате, всё же приводили к ожидаемой реакции. Это наблюдение и переданное предками умение лавировать в мире дипломатии сделали её неприступной, как скалы норвежских фьордов.

Тише, британец, - снисходительно взглянула она на коллегу – посла Соединённого Королевства, единственного ныне уполномоченного представителя этой островной страны. – Вы слишком рано толкаете столь пафосные речи – и уж точно не в том окружении, которое их могло бы принять с лицемерным достоинством.
Эва изогнула губы в холодной усмешке, чуть приподняла подбородок – какой-то незримый миллиметр, а взгляд, брошенный на окружающих, им кажется пренебрежительно-снисходительным, хотя на самом деле подобный финт – отличная маска для наблюдения: все тут же покажут свою позицию.
И, верно, не успела Эккерсберг мысленно зааплодировать своим повадкам, как глава британского Аврората не преминула подтвердить ожидания норвежки.
Англичане. Вы настолько же предсказуемы, насколько же и противны всей континентальной Европе. Думаете, мисс, никто из присутствующих   ведает о тайном и истинном замысле Вашего руководства? Здесь все осведомлены о том, что Вы терпите поражение за поражением на политической арене всего волшебного мира; каждый знает все слабости и преимущества Вашего государства; каждый понимает, что присутствует здесь в качестве столпа творения, призванного поддерживать наново обретённые международные связи. Вы, мисс, и Ваша страна – в котловане международного презрения, который, словно окружающее остров море, держит на весьма почтительной дистанции всех.
Всех – без исключения.

- Что ж, - свистяще выдавила сквозь зубы Эккерсберг, обращаясь к главе Аврората, - коль Вам не важна собственная волшебная палочка, побудьте личной охраной моей – Вам, вестимо, сие не является обременительным действом.
Эва, торжественно вручая волшебную палочку в кожаном креплении девушке, отправила ей предупредительный тяжёлый взгляд: волшебная палочка была отправлена рукоятью к принимающему. Вряд ли сия молодая особа разбирается в подобных тонкостях, - презрительно подумала Эва, - ибо не настаивала бы на том, чтобы оставить столь высокопоставленную особу практически безоружной.

Мигрень, вызванная раздражением и непроходимой тупостью британского Аврората, медленно ввинчивала свои когтистые лапы в виски Эккерсберг, пробиралась своими холодными щупальцами под льдистую платину волос.
Эва, метнув полный королевского высокомерия взгляд на авроров, прошла в зал, сдав при входе обслуживающему персоналу манто.

Угнетающая вычурность отделки, помпезная раздражительная пафосность убранства, намеренно наэлектризованная аврорами атмосфера – всё смешалось, как элементы калейдоскопа, и лишь только норны, вестимо, ведали, что же получиться, когда остановится барабан событий.
Норвежка вежливо улыбалась, встречая знакомые лица, привычно вела беседы на ничего не значащие нейтральные темы, учтиво склоняла голову в ответ на не менее учтивые приветствия.
Тонко улыбалась.

Англии на политической арене пришёл конец.

+5

18

- Фрау Эккерсберг, - следуя за Краузе тенью, Эльза чаще молчала хотя бы потому, что трепать языком не входило в требования, обозначенные у нее в контракте, но при этом Бергманн никогда не считала себя дурно воспитанной и на учтивость привыкла отвечать учтивостью. Тем более стоит заметить, что норвежская валькирия - ни слова, ни Одина не побоимся - Эльзе взаправду симпатизировала, так что деваться было некуда. Снежная (натурально, как говорится) Королева принадлежала к тому редкому типу женщин, которые других представительниц прекрасного сильного пола не раздражали, а вызывали у них по крайней мере уважение, если у этих самых представительниц была в закромах, конечно, хотя бы капелька мозгов. Пусть политика не любила, когда ей пожимали руки. Но иногда интонация, вежливая улыбка и желание? были уместнее тысячи слов.
И, конечно же, рукопожатий.

Несмотря на то, что все сюда лезли со своими правилами, - ни дать ни взять чужой монастырь! - Эльза бы сказала, что место происшествия скорее напоминает дом скорби. "Раскрученный" (конечно), прославленный на весь мир не одной победой над безумием (несомненно), дружелюбный до кариеса на отбеленных до блеска невинного снега в далеких Альпах политических зубах (было бы неплохо, если бы вместо того, чтобы изображать из себя опытных грибников, эти моисеи раздавали на входе зубную нить: делу бы не помогло, но хотя бы не помешало). Не будьте ханжами, согласитесь. Но несмотря на все вышеперечисленное, то все же дом скорби.

Наблюдение было столь очевидно, что единственное, чего Эльзе хотелось, это одернуть платье и, присев на корточки, жалостливо погладить Великобританию по головке, также по-матерински заботливо приласкать нашкодившего ребенка (например, как Джона, который сейчас явно играл с фотографами в его любимое: "Кто не спрятался - я не виноват!"; чудо расчудесное) и сказать, что все будет хорошо и нечего так расстраиваться: леденец будет куплен. Такое человеческое чувство, которое Эльза так редко позволяла себе испытать, что от сентиментальности момента аж слеза наворачивалась. Большая и чистая. Как у крокодила. Чудесные животные! Так что Бергманн бы, вероятно, всплакнула, но, какая жaлость, она слишком рисковала, подозревая, что потечет макияж.

Женщины они такие женщины, понимаете ли.

И Англия не являлась исключением: она словно билась в невыносимой сладкой истоме, исколотая и кровоточащая, истерзанная амбициями одного из свои сыновей, где-то вглубине оскорбленная и обиженная на то, что ее так жестоко предали; как и любая любящая мать, замкнувшаяся в себе, пытаясь осмыслить, осознать произошедшее. Только вот, по правде говоря, по мнению Лиз, выбралась из своего плотного кокона самоубеждения и самоуверенности бравая старушка несколько рановато. Фройляйн Бергманн любила идти вразрез с массой толпы, вечно несущейся вскачь как-то вроде по тем рельсам, но явно не в том направлении, да не только поэтому женщина не верила в настолько скорейшее счастливое исцеление Туманного Альбиона. Да, не против каждой колонны танков следовало идти с ножом, и Эльзе в существовании рациональной жилки всегда было отказать сложно. Пожалуй, просто хэппи-энды были не в духе нежной и хрупкой психики телохранителя австрийского посла.

Эльза улыбнулась не менее ласково, чем мурлыкнул отказом ее босс, и задорно сверкнула глазами в сторону местных представителей местного беззаконья. Учитывая, что Оливию все еще бунтующий -  кто-то удивлен? - американец уже уверенно поволок в зал, этот пункт программы Бергманн, кстати, решила оставить на закуску и пообщаться со своей коллегой по несчастью уже после того, как уляжется еще одно несчастье, но текущее, а не нескончаемое, как их ненаглядные шефы.

Дом скорби медленно просыпался от длительного сна, неспешно потягиваясь.
Как никак, а в гостях у Спящей Красавицы терпеливо и со вкусом назревал международный скандал.

Едва невольно одернув платье, Эльза напоследок сверкнула соблазнительной усмешкой в первую - и последнюю, как она надеялась - откровенно напрашивающуюся на грубость колдокамеру и, тихо шурша скромным серебристым шлейфом, юркнула мимо мрачного с виду юноши, до этого настойчиво просившего их разоружиться, в багровый (от смущения? от возмущения? или неужели-таки от наглости?) зал за Райнером.

И таки да, десерт, дамы и господа: своего босса никому сумасшедшим молодая женщина считать не рекомендовала бы. Имейте в виду. Укусит ведь. В шейку. Ваша сонная артерия - это известный для фройляйн Бергманн деликатесы.

В памяти брал первую ноту отчего-то именно Шуберт и его плещущаяся в льющейся в подсознание Эльзы музыке "Форель".

Отредактировано Elza Bergmann (2012-05-27 06:17:49)

+7

19

Мисс Кребтри улыбалась. Улыбка – это прямая демонстрация дружелюбия и позитивного настроя; она сглаживает острые углы и располагает к тебе людей – что в такой безумной, почти критичной ситуации, было просто необходимо: ненатуральная любезность все же лучше открытой войны и всеобщего уничтожения. Поэтому Оливия улыбалась всем без исключения. Мистеру Уизли, поневоле попавшему нынче в положение козла отпущения – с неподдельным сочувствием (бедный юноша: ему пришлось столкнуться и принять на себя удар тяжелой артиллерии в лице недовольных послов – причем всех и сразу, хотя любому и одного хватило бы с лихвой – а ведь он всего лишь исполнял приказ). Послам, если только их взгляды пересекались, –  со спокойной учтивостью, вкладывая в улыбку единственное послание: уважение – если не всегда к человеку, то по крайне мере к занимаемой им позиции. Представителям аврората – твердо и терпеливо, словно надеялась поделиться с ними именно этими качествами, столь необходимыми при общении с некоторыми высокопоставленными индивидуумами. Колдокамерам, которых старалась не замечать, но все же замечала, – из чисто женских соображений, осознавая, что так будет выглядеть на колдографиях привлекательнее. Помощникам послов – с молчаливым пониманием: уж она-то отлично знала, что означает сопровождать шефа на подобные мероприятия.
Лив улыбнулась Джону, помощнику Краузе, приветливо и немного виновато, как будто взглядом и улыбкой извинялась за то, что не может сейчас позволить себе более подобающего приветствия. Впрочем, мистер Саксби, конечно же, понимал. И Эльза, несомненно, тоже. Правда, ей достался более непоседливый ребенок, нежели этим двоим, да и нянчиться со своим у них была возможность поочередно, подменяя друг друга, в то время как Оливия вынуждена была постоянно воздвигать баррикады в гордом одиночестве, но она не жаловалась, нет-нет. Грозила Тони уволиться временами, но в действительности не жаловалась. В конце концов, кто-то же должен за ним приглядывать. Кто-то кроме Колдмана, которому самому не помешала бы нянька.

На входе в зал творилось Мерлин знает что. Лично Лив назвала бы это началом скандала мирового масштаба. Будем откровенны: Великобритании не следовало встречать своих гостей столь категоричными требованиями, ограничивавшими их личные права и свободы. Не следовало уже хотя бы потому, что отдельные личности реагировали на подобное обращение крайне остро. Оливия знала своего шефа и знала, что он не уступит – уж точно не официальным структурам любой существующей страны. На всем белом свете мисс Кребтри насчитывала не более трех человек, которые – если очень повезет! – могли потерпеть не полный крах в попытках переубедить Энтони Фишера. Точнее, не «переубедить», а «уломать», да и то лишь частично и без каких-либо гарантий, что в следующую минуту он не «забудет» о состоявшемся договоре и не сделает именно то, от чего его удерживали и предостерегали. Такой уж характер. Об упрямстве Тони можно было слагать легенды: если он что-то вбил себе в голову, то непременно это устроит, и его не остановит даже угроза ядерной войны. Лив это знала; британское правительство – по-видимому, нет.

Пока посол Великобритании и глава аврората произносили увещевательные речи, призванные всех успокоить, но большинство еще больше раздражавшие, прямо под боком у Оливии разворачивалась другая заварушка: господа Фишер и Краузе, подтверждая ее опасения, зацепились друг за друга языками. Тревожный симптом – поверьте опыту того, кто знает, о чем говорит. Поэтому, когда Тони вцепился в ее руку и потащил в сторону зала, Лив испытала такое облегчение в связи с тем, что третья мировая временно откладывалась, что на мгновение забыла о неразрешенной ситуации с волшебными палочками. А когда вспомнила, оставалось уже только виновато разводить руками. И воспитывать мистера Э. Н. Фишера, несмотря на заведомую обреченность этого предприятия.

– Британия этого не забудет, Тони, – произнесла мисс Кребтри, когда они отдалились на достаточное расстояние от встречающих. Правда, произнесла ровно и без укора, как банальную констатацию факта и без сколько-нибудь явного неодобрения – все равно бессмысленно, а Фишер в ответ может только еще сильнее взбрыкнуть и выкинуть что-нибудь уж совсем безумное. Лучше пусть радуется первой «победе» на этом вечере. Как говорится, чем бы дитя ни тешилось.

Отредактировано Olivia Crabtree (2012-05-27 11:16:35)

+6

20

- Сдать палочку? Вы просите меня сдать палочку? Вы не знаете, с кем говорите! Перед вами заместитель главы отдела по Обеспечению Магического Правопорядка Министерства Магии Соединенных Штатов Америки, дипломированный аврор и личный сопровождающий посла нашей страны Энтони Фишера. И вы просите меня сдать мою волшебную палочку? Да как вы смеете? - громко, нервно, но с абсолютно спокойным внешним видом совершал самый что ни на есть официальный наезд на "гардеробщика", лишь засунув руки в карманы брюк, как бы нарушая и без того бестолковую субординацию. Да, Колдман был возмущен. До предела возмущен. Потому что ну как можно было просить сдать то, от чего может зависеть жизнь? Нет, невербальные заклинания никто не отменял, но все-таки. Потом Генри резко вздохнул, поправил галстук, выровнял спину и быстрым взглядом оглядел предмет своего возмущения.
Рыжий. Значит, Уизли. Юн. Скорей всего, Рональд. Ох, коллега.
В ту же минуту Колдман не пожалел, что решил во время полета из Вашингтона в Лондон потратить время на изучение примерного и не очень списка гостей на этой как бы пижамной вечеринке. Ну да, ему, наверное, стоило бы относиться к этому серьезнее, все-таки Британия первый раз открывает свои двери и границы для представителей других министерств и прочей иностранной нечисти, и он бы относился к этому серьезнее, если бы не понимал, что никакого толку эта встреча на высшем уровне не принесет. Как бы Британия ни пыталась заманить всех остальных своими якобы вкусными, но на самом деле почерствевшими плюшками, все заранее знали, что эта братия под названием "многочисленная иностранная делегация" в действительности прибыла лишь с одной единственной целью: растерзать Соединенное Королевство и дожевать уцелевшие кусочки после погрома. И ошибкой Британии было уже то, что они попросили сдать палочки.

И кстати о палочках.

- Хотя постойте..., - Генри изобразил задумчивый вид, косясь на Уизли. - Мы же с вами коллеги. Мистер Уизли, верно? - спросил он чисто для проформы, чтобы заместитель соответствующего его отдела в Великобритании мог на пару секунд подивиться. - Надеюсь, вы меня поймете и перестанете настаивать, ага, - он коротко улыбнулся, быстро отсалютовал и отправился в зал, где наверняка от каждой стены гулким эхом отдались его возмущенные реплики.
Когда он зашел и встретил не самые приветственные взгляды, Генри ничего не оставалось, кроме как всплеснуть руками и посмотреть на часы.
- Ох, так и знал, что забыл перевести время! Я-то думал, еще никого нет! О, господин посол, прошу меня простить за опоздание и сей концерт - перелет, события в Кандагаре, вы меня понимаете, - уже больше для публики говорил Колдман, приближаясь к Фишеру и его помощнице, чью фамилию он терпеть не мог произносить, потому что считал исключительно дурацкой. - Прости, Фишер, еле вырвался. Канун Рождества, маггловские ребята хотят ставить елку в Афганистане и украшать мячиками для гольфа, я не мог не рассказать тебе про эту тупость лично, - проговорил он скороговоркой, предупреждая вопросы друга. - Оливия, - Генри наклонился и поцеловал ее руку. - Рад видеть на триумфальном падении Британии, очень рад.

+5

21

Вечер обещал быть веселым, если Британия собиралась продолжать в том же духе. Готовность посла Великобритании сдать палочку на нее впечатления не произвела – для нее происходящее легко стало делом принципа, потому как необходимости расстаться с палочкой она не видела. Ивонн до жути не любила, когда к ее вещам прикасались посторонние: можно назвать это брезгливостью, но ей была неприятна сама мысль, что к ее палочке – одной из самых важных вещей, которыми обладала посол, - кто-либо прикоснется. Пусть даже это будет сама глава Аврората, или мистер Уизли, которому так сильно не повезло и пришлось взять весь гнев иностранных представителей на себя.
Аврор, стоящий рядом с Уизли и поприветствоваший их так неуместно, что на долю секунды могла возникнуть мысль о сарказме, был окинут оценивающим взглядом. То, что он был в очках, конечно же тоже не осталось без внимания, и вызывали невольно в Ивонн легкое уважение. Работать в аврорате, будучи слепым, дело явно не из простых, и нужно обладать потрясающе развитой интуицией и слухом, что делает из него в бою невероятно опасного противника.

Единственное, что на данный момент заинтересовало посла Франции – слова фрау Рихтер. «В свете последних событий» звучало так, словно бы у представителей Британии действительно имелся повод оставить их без палочек. Не то чтобы это меняло дело, и Сент-Илэр собиралась в таком случае отдать ее, но причины узнать было уже интересней. На долю секунды она даже пожалела, что не читала местных газет, когда приехала, но тут же ей в голову пришло, что если случилось что-то масштабное и, несомненно, подрывающее авторитет аврората, в газетах об этом будет написано очень вряд ли. Повернувшись к Фредерику, выглядевшему на удивление спокойно, француженка шепнула на ухо о необходимости обратить на это внимание и разузнать как можно больше.

А тем временем представление, хоть и занимательное, надоело не только представителям Франции, поскольку посол Америки вместе со своей помощницей бесцеремонно прошли в зал, за что Ивонн его осудить не могла. Стоять на пороге откровенно наскучило, да и происходящее было похоже на то, словно родители, в лице Британского правительства, отчитывали неразумных детей, коими являлись представители иностранных делегаций, пытаясь разъяснить им что-то простое, но словно бы им непонятное.
Позиция норвежского посла Сент-Илэр восхитила. Несмотря на некоторую неприязнь, которую они друг к другу испытывали, холод, которым Эккерсберг обдала всех представителей Британии в целом и главу Аврората в частности, поистине вызывал восхищение. Однако услышать, чем закончится их общение, Ив было не дано, поскольку в эту же минуту ее рука оказалась в руке австрийца.
- Благодарю, а вы как всегда учтивы, - француженка улыбнулась, не делая попыток противиться задуманному Райнером. Откровенно говоря, ей было только на руку его желание ее оттуда увести, поэтому легонько кивнув Фредерику, Ивонн увлеченно слушала спутника, проходя мимо авроров, однако на самом входе не удержалась и бросила на мистера Уизли озорной взгляд, отметив все-таки выдержку юноши, который старался сохранить невозмутимое лицо как мог.

- Вы меня выручили, - проговорила она благодарно, когда они уже оказались внутри. Да и их тоже. Следующим этапом ее отношений с правительством Соединенного Королевства стало бы долгое и подробное объяснение, почему французская делегация, да и все остальные тоже, имеют полное право принять все происходящее как редкое хамство и, развернувшись, покинуть этот прием, который еще даже не начался. В общем-то, француженке это было совсем не лень, но за хрупкую нервную систему юных авроров она искренне боялась. Хотя пообщаться с фрау Рихтер ей определенно хотелось. Теперь становилось понятно, почему за ней закрепилась слава Железной Леди.

Зал мадемуазель Сент-Илэр откровенно не нравился. От обилия красного цвета, несомненно, скоро устанут глаза, а в худшем случае появится мигрень. Она бы с радостью оторвала бы руки тому, кто додумался сделать таким зал для приемов.
Отпустив Фредерика походить по залу, посол Франции снова повернулась к спутнику. Однако его злорадства она не разделяла. По всей видимости, она одна из немногих, кто приехал в Британию без цели ее потопить. Инцидент, произошедший на входе, без сомнений, был возмутителен, однако Ивонн легко свалила все на юный возраст молодых людей и неопытность в подобного рода мероприятиях, к тому же злопамятностью она не отличалась никогда, и даже вспылив, быстро отходила. Потому сейчас она искренне сочувствовала Эвану Митчеллу, которому придется отдуваться за все произошедшее.
- Я думаю, ей стоит дать еще один шанс, а не торопиться танцевать на ее обломках. В чем интерес топить того, кого и противником назвать нельзя? – поинтересовалась француженка и добавила, - К тому же, не стоит забывать, что еще несколько лет назад Британия была нам другом. Когда была в полном расцвете сил.

Отредактировано Yvonne Saint-Hilaire (2012-06-05 02:43:41)

+4

22

Если бы генерирующие стыд клетки мозга мистера Саксби уже к выпускному не переквалифицировались по причине простоя в ответственных за маникюр, Джон натурально провалился бы сквозь землю. Вылез с обратной стороны и провалился бы еще пару раз. Для острастки и придания размаха перфомансу. В такой истории без перфоманса – никуда.
Министр магии отдает свою палочку аврорам, дабы подать пример своим высокопоставленным гостям. Простите, что?
Похоже, господин Митчелл широким жестом только что обозначил начало новой эры в политике. И, как любой смелый и несомненно гениальный новатор, оказался не понят современниками. Ничего, стоит ему умереть, и такой подход начнут практиковать все правительства мира. Да что там правительства! Вечеринки "без галстуков" уйдут в прошлое. Встречи "без палочек" сведут с ума высший свет. Вход с палочками в общественные места будет запрещен. Использование палочки на улице - явный показатель дурного тона и неуважения к окружающим. Только дома, в темноте, под одеялом, извращенцы будут поглаживать свои палочки и мечтать о том, как покажутся с ними на людях. Смелые, слишком смелые фантазии.
Разоружайся, магический мир!
Джон не исключал вариант, что Министр уговорил рюмочку-другую непосредственно перед выходом.
Саксби вспомнил о своем отрицающем патриотизм складе ума, залюбовался первоклассным маникюром и даже расчувствовался. Тем журналистам, что успели запечатлеть его вдохновленный вид и трепетный излом бровей, определенно повезло.

Парадный зал мистер Фишер одаривал своим присутствием всего ничего, но испускаемая американским послом фееричность уже выгибала стены. Масло в огонь подливал выросший буквально из-под земли, как зубы дракона, мистер Заместитель Главы Колдман. В узких кругах - лошадка темная и легендарная. Ох, Саксби никогда еще не любил утренние газеты так сильно, как сейчас. Даже несмотря на то, что благодаря скандалу при входе мистер Колдман может и отобрать у него все первые полосы.
Мисс Кребтри поджимала губы и ни на шаг не отпускала своего начальника - возводила плотины поперек фонтана всей этой энергии. Но даже эта трепетно обожаемая Джоном женщина не всесильна. Он натурально видел плывущие в воздухе золотые блестки.
Американцы крошат убранство зала, вы только посмотрите на это. Мамочки, а ведь при них еще и палочки остались.

Раздразненный герр Краузе готов добавить в этот антагонистический англо-американский коктейль лепту своего настроения. Смотреть на госпожу Эккерсберг нельзя - только на ее отражение в щите. Мадемуазель Сент-Илэр источает такие улыбки, словно на конкурсе красоты первое место занял министр Митчелл, а ей достался только титул вице-мисс.
Обобщим - вечер тревожно синел, и в воздухе запахло грозой.

Как вы уже поняли, Джону оказалось совершенно нечем заняться.
У мисс Кребтри, например, дела никогда не кончались. И Эльза - всегда при исполнении, и со своей программы не переключается вообще - так и пришла в этот мир, оружие массового поражения в вечернем платье. Ни на секунду не перестает она атаковать противников - от ее ленивого пасса рукой у крайнего справа аврора только что инфаркт чуть не случился. Эльза гуляет.
У Джона при дворе герра Краузе функции более разнообразные, но дискретные. И сейчас он может поправлять запонки столько, сколько душе угодно. Интересно, сюда пустят фотографов? Саксби срочно нужно пустить в ход свое игривое настроение, а не то золотых блесток в воздухе прибавится.

Мир всегда был щедр к Джонатану, и изменять своим пристрастиям именно сегодня желания не выказывал. Саксби что-то нужно – Саксби это получает.

Лондон! Воистину, только здесь прогулка до лавки котлов может незаметно превратиться во встречу выпускников.

- Ты выбрала эту работу из-за формы? - Джон не был уверен, что авроры стоят рядком для того, что бы гости могли развлечь себя необременительным флиртом. Точнее, он был уверен, что совсем не для этого. От этого его улыбка, обращенная к Анне Мартин, сильно смахивала на рекламу отбеливающего зубного порошка серии "Ведьма-хозяюшка". Такая же широкая, ослепительная и преисполненная осознания собственно великолепия.
Узнать Анну было трудно, да и в Хогварсте их дорожки было слишком разными. Но это же Джон. Память на лица абсолютная - в его резюме так и написано.
И бесхитростное нахальство, которое написано на его лице. Джону даже не нужны визитные карточки - при одном взгляде на него понятно все и сразу. От этого типа не избавиться просто так.
- Не бойся в этом признаться - я одобряю такой подход. Цвет тебе удивительно идет, Анна, - Джон быстро коснулся губами ее руки и буквально завился вокруг, оттесняя других авроров и попутно перебирая все, что помнит об этой девушке и что видит сейчас. Не так уж густо – годом младше, Рейвенкло, мелькала в списках членов Ордена Феникса. Учебку прошла явно не вчера, иначе не была бы оправлена на охрану такого приема. Привлекательна. Слишком прямая для интересной игры.  Но как раз это будит определенный азарт, не так ли?
И красный Анне действительно шел. Несмотря на то, что вся аврорская братия почти сливалась с парадным залом.  Интересный, однако, ход.

Отредактировано Jonathan Saxby (2012-06-06 00:43:19)

+8

23

Эван чувствовал холодок по спине, вдоль позвоночника, холодок неприятный, но долгожданный. Значит, все-таки приятный?.. Или это не то, о чем стоит сейчас задумываться? Нет, Митчелл все равно не отказался бы от этой мысли - уместна она или нет. Когда рядом происходит что-то серьезное, нужно немного отойти от этого мысленно, на пару секунд, чтобы после взглянуть трезво и спокойно. Но ведь пара секунд может многое решить, не так ли?
Размышляя об этом, посол проходил вглубь зала, оглядывая все спокойно и неспешно. Чуткий слух уловил новый голос в этом бесконечном потоке звуков - что-то высокое и неспокойное. Митчеллу не нужно было поворачиваться, чтобы понять, кто это. Один из авроров Соединенных Штатов, и неудивительно, что он решил начать вечер именно так: Америка никогда не славилась хорошими манерами. В баре стран, среди благородных вин и утонченных вкусов заокеанье возникло кричащей смесью виски с колой, оскорбившей не одного ценителя. У Митчелла не было никаких предрассудков, и Америка была для него такой же страной, как и остальные, просто, пожалуй, ему нравилось отмечать особенности каждой из возможных союзниц.
Хотя, говоря откровенно, союзом здесь мало где веяло - маски улыбок, застывшие на лицах гостей, не могли скрыть холода их взглядов. Эвану это нравилось. Эван был азартен только в одном - в дипломатии, своей профессии, своей единственной любви. Быть женатым на своей работе, отдать жизнь стране и получить взамен разве что надпись на мемориальной доске в министерстве - об этом ли мечтал действительный посол Великобритании? Эван начинал забывать, мечтал ли он вообще о чем-нибудь когда-нибудь.
Кто-то последовал его примеру, кто-то нет. Но и те, кто отказались, сделали это по-разному, что нельзя было оставить без внимания. Холодная надменность миссис Эккерсберг, которая с достоинством орлицы рассталась со своей волшебной палочкой, это высокомерие влекло, и сейчас Митчелл видел в ней главную цель. Нет, он не считал, что остальные слабее, что с ними будет проще, Мерлин упаси. Просто... Просто нет ничего приятнее, чем поймал в капкан гордую птицу.
В голове Эвана уже сложилась мозаика из лиц и стран, из очертаний, сквозь которые проступали облики диких животных, прошедших долгий путь до своего нынешнего вида. Норвегия - орлица, безусловно, птицы высокого полета, хищная, опасная и благородная. Франция - фламинго, создание прекрасное, но неуловимое и редкое, легко ранимое. Америка - бизон, крупный, агрессивный, ищущий выхода для своей энергии, готовый снести любого на своем пути. Австрия - пантера, хитрая и скрытная, двуликая, как все черные кошачьи. И пока двое последних выбирают, кто из них жертва, а кто охотник, Эван хотел заняться пернатыми представителями своего воображаемого поля боя. Британия для Митчелла была львом, исхудавшим от засухи и голода, но все таким же благородным и величественным. В это уже никто не верит, это уже всеми забыто, и звери потешаются над ветераном за его спиной.
Эван любил свою страну. И готов был для нее на очень и очень многое.
- Позвольте немного сгладить ситуацию, - приблизившись к миссис Эккерсберг, Эван совсем слегка приподнял уголки губ, хотя взгляд его оставался спокойным. - Ведь дело отнюдь не в недоверии, как Вы могли подумать.
Эван понимал, что сейчас ему придется штурмовать айсберг. Как много созвучий... Эккерсберг - айсберг, Эван и Эва, нет, здесь точно есть вмешательство провидения. Впрочем, в провидение Митчелл не верил.

+4

24

Дипломатия считалась игрой – тонкой, ювелирно точной. Но шутки и иронические злые насмешки, которые позволяли порой отпускать в адрес друг друга дипломаты, были призваны отнюдь не ухудшить ситуацию, а перевести её на другой уровень.
Ты никому ничего не должен – никто ничего не должен тебе.
Ты просто играешь, наслаждаясь безнравственной свободой, доступной только чистокровным дипломатам. И это, как капля безумного хмеля, заставляет блестеть глаза Краузе. Вызывает опасную улыбку у Бергманн. Вызывает усмешку Фишера и лениво-натянутое снисхождение у Сэнт-Илэр.
И приводит в ярость Митчелла.
Послов сегодня можно было назвать венценосными особами. И если Эва олицетворяла собой неприступную и опасную Норвегию времён Харальда Прекрасноволосого, то Райнер Краузе являл собой Австро-Венгерскую империю во времёна её величайшего расцвета. Энтони Фишер был той индустриальной заокеанской мощью, которая железом и оружием давила половину мира. Ивонн Сэнт-Илэр была викторианской Францией времён Медичи – тонкой, изящной, держащей в броши в волосах смертельный яд, готовая подсыпать его своему извечному историческому противнику.
Это был коктейль.
Эва – ядовитый абсент.
Краузе – сухое каберне.
Фишер – крепкое виски.
Ивонн – бьющее в голову шампанское.
И будь Эван Митчелл пустым сосудом – он бы смешал их всех.
Поглотил бы.
Но Англия была чашей, наполненной грязью и гнилью, и поэтому благородство и дерзость напитков вместо того, чтобы воевать между собой, принялись… играть. Заигрывать. Призывать. Увлекаться и веселиться.
Мы слишком крепки для Вас, герр Митчелл.

- О, разумеется, нет, - лениво согласилась норвежка, кидая по-королевски снисходительный взгляд на английского посла. Последний был не совсем безнадёжным, раз решил начать именно с неё: на это Эва и рассчитывала. Можно слушать Митчелла вполуха, наблюдая за реакцией остальных. Она оказалась диво какой неоднозначной, что заставило Эккерсберг торжествовать.
И вы, ползающие, обессиленные англичане, пытающиеся показать свою власть и влияние, но вызывающие лишь снисходительную усмешку – так дедушки реагируют на милые шалости своих внуков – не замечаете главного. Не можете заметить, ибо кичитесь своей эфемерной раздутой гордыней. Вашей стране конец – но вы, словно утопающие, продолжаете цепляться за соломинку, преломленную ещё у основания. У вас нет ни сил, ни возможностей, ни идей – но вы упрямо делаете вид, что всё как раз наоборот. Кого вы хотите обмануть? Нас? Мы острили зубы на подобных вам, а позже, истерзав их в клочья, отбрасывали презрительным движением идеально блестящих туфель в сточную канаву. Мы вершим собственный суд, играем по собственным правилам – и нам категорически наплевать на то, что вы думаете.
По той простой причине, что вы – ничтожества, рождённые ползать.

Освободите нашу взлётную полосу.
- Мне весьма льстит, что женщину-норвежку, прибывшую в патриархально настроенную шовинистическую Англию без сопровождения, посчитали наиболее опасной особой, - как бы между делом подмечает Эва, величественно сложив руки у солнечного сплетения в замок Джоконды. – Но не буду Вас ни в чём винить: в конце концов, в Вас говорят гены Ваших предков, которых поработили древние скандинавы.
Эккерсберги, если верить сплетням, там так же отметились.
Но Эван Митчелл был скучен.
Бесцветен.
И его попытка сгладить ситуацию превратилась в позорное фиаско именно в тот момент, когда Эккерсберг словила взгляд стоящего в паре шагов от неё австрийского посла.

- Герр Краузе, - тоном, полным злого веселья, произносит женщина, ступив шаг в сторону и замыкая эллипс персон: она, Краузе, Бергманн, Митчелл. - Вы слыхали о нововведении в кодексе поведения всея Англии? Ныне, вестимо, приняли… законопроект, - волшебница с презрением и издевкой тянет последнее слово, неприязненно оглядывая посла Великобритании – и надеется, что последний прочитает в её взгляде пожелание скорейшей мучительной политической смерти его страны. – Да-да, - снова веселится норвежка, - в нём говорится, что приказ сдать оружие высокопоставленному лицу, представляющую иноземную державу, считается признаком величайшего уважения. Фрёкен Бергманн, - чуть изогнув брови, Эккерсберг обратилась к помощнице австрийца. Точнее, его цепной гиене, которая перегрызёт глотку любому, лишь уловив нужный оттенок в словах своего шефа. – Кстати говоря, следующий пункт нововведения гласит, что подобный приказ, выданный не кому иному, как женщине, которая присутствует без сопровождения на официальном приёме, отнюдь не является признаком недоверия! Представляете?
Под конец фразы Эва позволила себе добавить в голос удивлённые интонации – обычно такими встречают незваных и нежданных далёких родственников.
- Какая… - Эккерсберг сделала вид, что отвлеклась на убранство зала, подбирая нужное слово, - откровенно конформистская позиция… - с мрачным удовлетворением подводит черту волшебница, переводя голос в более низкий ледяной диапазон.

Эва чуть дёрнула уголком губ, что выражало крайнюю степень уважения в данный момент и величественно удалилась, желая поприветствовать остальных высокопоставленных лиц.

- Герр Фишер, - не изменяя своей привычке отдавать должное по родным законам, поприветствовала норвежка американца. – Господа, - не забыть его сопровождающих. – Фрёкен Сэнт-Илэр, - по-скандинавски жёстко произнося её фамилию, слегка улыбнулась волшебница. – Увы и ах, посла Болгарии ныне не предвидится среди нас, - с нитью шёлкового сожаления молвила Эккерсберг, продолжая ткать свою ледяную канву, усмехаясь американцу и француженке. – Пожалуй, балканское солнце и сладковатая ракия стали бы отличным десертом, не находите?..
Десертом, который утопил бы Англию.
Но пусть последняя побарахтается, пусть осознаёт свою безнадёжность, пусть утонет, лишившись последних сил.
Мы поглядим на представление с возвышения собственного достоинства.
Иностранцев можно было отличить по манере держаться: властно. Расчётливо. Холодно. Пытливо.

И ни один англичанин этого не видел.
Не ощущал.
Не замечал.

Эккерсберг, едва склонив голову и удаляясь в другую сторону, ликовала.

Отредактировано Eva Eckersberg (2012-06-22 15:53:50)

+4

25

На улице холодный мокрый ветер сбивает с ног прохожих, размашисто бьет по окнам здания, гудит по крыше, давая возможность кратких передышек между ударами. В помещении душно, светло, ярко, шумно. Голоса дрожат отражаясь от стен, прокатываются по всему залу и переплетаются между собой, создавая единый клубок, в котором четко видны отдельные нити разговоров, иголки колющих фраз, а главное спиц, которые заставляют удержаться весь этот клубок здесь. Шум и гул вторят ветру на улице. Кажется, они стремятся слиться воедино, а предварительно разнести по кирпичикам весь Лондон.
Теперь собрались под одной крышей точно все, кому это было нужно. Все гости уже пришли, хозяева все выставили на стол. Эти гости доставляли слишком много хлопот. Любые гости доставляют хозяевам проблемы, от этих же слишком много.
Появилось неуютное ощущение, обычно предвещающее не большой и вкусный торт, а скорее наоборот красный перец плохого качества, или слишком хорошего. Кто как для себя определяет. В любом случае, Анна не отличалась особой любовью к перцу. Молодая женщина постаралась максимально не вслушиваться в разговоры, лишь следить за движениями находящихся в зале, надеясь, что кто-то все же слушает лучше, чем она.
От общей толпы отделился человек и напрямую шел к Мартин. Анна сначала засомневалась, что этот человек не ошибся адресом и идет правда в ее сторону. Но улыбался он явно не стене за ее спиной, и уж вряд ли успел столько выпить, чтобы перепутать аврора с кем-то из своих знакомых.
Почти сразу Анна догадалась, что помощник посла Автрии узнал ее. Конечно, это не могло повлиять на исполнение обязанностей, но настроение грозилось изрядно испортиться. Вдова Мартин терпеть не могла случайных встреч с однокашниками. Здесь встреча была не случайной, но шансы, что ее узнают были минимальны. Видимо, не настолько сильно минимальны.
Сарказм. Крупицы сарказма склеивались в один общий неприятный комок, который в итоге застрял в горле женщины. Она через силу улыбнулась и приветливо кивнула.
- До тебя еще никто не был таким проницательным! – губы непроизвольно сложились в усмешку. – Ты почти прав, но все было немного не так. Я сказала, что буду работать в мантии только этого цвета, поэтому и остальных пришлось обязать, - Анна кивнула, показывая, что разговор окончен, повернулась боком и попыталась сосредоточиться на других гостях.
Джонатан оказался настырным, а сегодняшний запас терпения и доброжелательности у Мартин подходил к концу. Она продолжила разговор, который до этого так старалась завершить. Со стороны могло показаться, что она это говорит в зал, где ее явно никто не услышит, но точно знала, что человек, которому предназначены слова стоит рядом и услышит что надо.
- Знаешь, мне всегда казалось, что выпускникам Слизерена не очень нравиться красный цвет, видимо, я ошиблась, и ты пришел на него полюбоваться, - Анна оглянулась через плечо и посмотрела на Саксби. Очень милый, очень симпатичный… молодой человек? Вряд ли. Мальчик. Взрослый мальчик, который все еще играет, не понимая куда эта игра его вскоре приведет. Мартин никогда не знала особо хорошо сложную науку предсказаний, скорее не считала это для себя нужным, но догадаться, что Джон играет с огнем – не сложно.

+5

26

Свернутый текст

позволю себе присоединиться к мисс Мартин и мистеру Саксби

Обязанности авроров растекались по этому залу, как тающее желе. Не потому, что их было слишком мало, наоборот. Слишком много требовалось сегодня, здесь и сейчас, поэтому комплексвсяких "нужно" и "необходимо" не мог держать какую-то одну форму, он обволакивал стены, мебель, самих людей, и воздух сам дышал напряжением, насколько бы парадоксально это ни звучало.
Локвуд не любил такой размазанности, он особенно остро нуждался в четкости задач, в прямом направлении. Этот факт усугублялся тем, что на этом приеме сам аврор был как раз не аврором, а гостем. Это хуже, хуже хотя бы потому, что Ксавье не любил людей, тем более - чужих людей, тем более - враждебно настроенных. А здесь это чувствовалось, на всех светских и дипломатических приемов толпа изысканных леди и джентльменов была лишена человечности, умения сострадать и ставить себя на место другого. Никто не спорит, авроров тоже учат этому, потому что в бою жалость - плохой советчик. Но никто не запрещает им оставаться людьми.
Здесь по залу плавают акулы.
Из острые зубы сложены в три ряда за приветливыми улыбками.
Они умрут, стоит им остановиться и умолкнуть.
Стоит где-то пролиться крови - они сплывутся туда сразу же.
Они голодны.
В руках Локвуда была трость, два кроваво-красных камня сверкали в глазах льва - набалдашник весьма символичный и намекающий. Черный костюм Ксавье был для него не слишком уютен, но выбирать не пришлось. Они, хозяева бала, небольшая команда людей, оказавшихся в лодке посреди моря. А вокруг... верно, акулы.
Чуткий слух его уловил разговор рядом, и Локвуд, почти не задумываясь, двинулся на звук.
- Не хочу показаться грубым, - Ксавье подхватил ладонь ладонь снизу, набалдашником, приподнимая и перехватывая своей. Чуть пожав, мужчина кивнул девушке в знак приветствия. - Но миссис Мартин при исполнении прежде всего, не стоит её отвлекать.
Отпуская тоненькие пальчики, Локвуд приподнял уголки губ. Он не видел, но чувствовал алый цвет платья Анны, и этот цвет грел его, как и понимание того, что и в прекрасных девушках живет страсть защищать и вершить правосудие. Повернувшись к гостю, Ксавье перестал улыбаться, перехватывая по привычке трость двумя руками.
- Аврорат Министерства Магии Великобритании здесь - орган правопорядка и обеспечивает защиту гостей, но не выполняет роль эскорта, - мужчина чуть склонил голову, дополняя свои следующие слова. - Ещё раз прошу меня простить за возможную грубость, всего лишь хотел пояснить.

Отредактировано Xavier Lockwood (2012-07-09 11:47:47)

+3

27

А Анна оказалась не так пряма и скучна, как Джон рассчитывал. О, конечно, его бесхитростный авангард уже разбит о ледяные форты аврора Мартин, но Джона это нисколько не смущает. Джона это скорее заводит. Вся эта поза, тон, старательно насмешливый и вызывающий, слишком быстрые взгляды. Бравый полководец томных улыбочек не в силах поверить своим глазам, и не поверить тоже не может. Слишком это чисто сыграно, чтобы быть простой случайностью. Все верно, ему действительно предстоит столкнуться в захватывающей схватке с опаснейшим из врагов - гордой женщиной.
Прямые плечи, сухие глаза. Замкнутая, себялюбивая опаска, всегда готовая к своей лучшей защите - нападению. Заранее уязвленная гордость и от зубов отскакивающая отповедь для всех на свете шовинистов, кобелей и домашних тиранов. Сильная, умная, конечно, ты ни в чем не уступаешь мужчинам. Твои достоинства очевидны, но без доказательств гордиться ими ты не можешь. И ты ищешь их, ты идешь на опасную работу, ты лезешь в каждую дырку, ты ложишься в постель к мужчине с мыслью, что это ты его имеешь, унижаешь, побеждаешь. А побеждают все равно - тебя, сильную и умную, бесстрашную, преданную великим идеалам. Такая драма, и так увлекательно, и столько сил нужно приложить, чтобы ты расслабилась, разбилась, умоляла наконец положить тебя на лопатки...
- Приятно, что ты так охотно признаешь свою ошибку, Анна, - многозначительно сообщил ей Джон, качнувшись - близко, на грани приличия - навстречу ее взгляду. Немного раззадорить, заставить чувствовать себя неуютно, сделать восприимчивей. Копируя ее строгую позу, Джон тоже встает лицом к залу, расслабленный, почти блаженствующий, он купается в ощущении праздника. Фотографы лезут в двери, дипломатия прямым курсом летит к чертям, в прицеле, наконец, - не заносчивая английская шлюха из высшего общества, а кое-кто интригующей.
- ..Но буду откровенен - здесь я исключительно по долгу службы. И совсем не рассчитывал на столь приятный...цвет и столь приятную компанию, - небрежный жест рукой, обжигающий взгляд, но тон изменился - глубже, проникновенней. Уважительней. Смотри - я вижу, что тебе нужен вовсе не липкий флирт. Тебе нужно вот это уважение, восхищение, ну же, я дарю его тебе. Бери, сколько можешь,  сколько увидишь, переваривай, насыщайся.
Это вкусно.
Джон тонко, красиво улыбается Анне. Ее определенно завезли сюда из Палаты Мер и Весов, она - выставочный образец.  У нее животное, против воли женское чутье, и она сразу озвучила свои правила. Мало того - она сама по ним же и играет. Неизвестно только, замечает ли. Пока неизвестно.

Их отвлекают. Прерывают, вмешиваются. Джон едва сдерживается, чтобы не заржать. Вот она, оказывается, какая, клубника в сливках этого вечера. Герр, вы должны это видеть. Все, скорее, идите сюда - слепой аврор! Умора, умора. Но Джон прячет даже улыбку, Джон серьезен, как никогда.
Все справедливо, мистер Слепой Аврор. Конечно, она при исполнении, конечно, отвлекать - совсем не дело. Джон плохо себя ведет, ай-ай-ай.  Джона просто совсем не пороли в детстве. Это что, попытка исправить столь досадное упущение?

Глубокий, долгий драматический выдох.
- Я неприятно удивлен, - Саксби качается головой и вкладывает в голос бездну уязвления в самых лучших чувствах. -  Сэр, так оскорбить даму, прилюдно! Я надеюсь, что это просто грязная шутка, принятая в рядах британских авроров, иначе... - Джон повышает голос, и на них уже начинают оборачиваться.
- Иначе я не смогу простить вам попытку опозорить мою дорогую Анну. Допустить, будто ее можно принять за эскорт! Нет, я не желаю слышать никаких оправданий, вы..! Я требую, вы слышите? Я требую, чтобы вы немедленно принесли Анне свои извинения и впредь не смели высказывать подобных мыслей!
Джон весь пылал, о, замечательно, группа авроров за их спинами уплотнилась, и любопытствующих гостей все больше - все хотят посмотреть на скандал. Давайте, мистер, одно неверное слово - и я вызову вас на дуэль. И в любом случае уйду со щитом и всеми первыми полосами в кармане.
Оглянуться на дверь и убедиться, что фотографы все же прорвали баррикады - вот где настоящее искушение.

+3

28

В чужой монастырь, как известно, со своим уставом не ходят. Но у Реми были явные претензии как минимум к первой развлекательной части, которая по задумке должна была показать послам и их помощникам все гостеприимство Новой Великобритании. У него же было ощущение, явно идущее вразрез с ожиданиями, что ему прочитали весьма неубедительную лекцию на тему «Лучше нет нашей страны, и посмотрите направо». Спасало общество прекрасной Ивонн, которая совсем не была против его комментариев относительно всего вообще. Но и они резко иссякли на входе в приют. С первым же увиденным ребенком от живости не осталось и следа. Подходить к ним он не стал, предпочитая любить их на расстоянии, у дальней стеночки. А Ивонн словно окончательно проснулась и искренне радовалась, но даже ее восторг неукоснительно прервался, когда она поняла, что дети бракованные. Впрочем, ее разочарование пришлось очень к месту, поскольку именно благодаря ему она решительно направилась к выходу, по пути забирая его, уже погруженного в грустные мысли о том, что он в Англии уже три дня, а еще не увиделся со своими дражайшими друзьями.

В следующий раз он вознамерился послать в принимающую их страну список того, что они считают хорошими развлечениями, а что, по их мнению, они могут оставить для кого угодно другого. Будет ли это менее грубым заявлением, если они сопроводят его подарками?
- Не ной.

Сейчас, пожалуй, во всем безукоризненном и идеальном виде мсьё Тиссо единственным изъяном была недовольная гримаса, но и она исчезла через секунду, получив признание посла. Он ответил ей ленивой улыбкой и пошел следом, волнуясь совсем чуть-чуть. Секундой позже защелкали затворы, ослепительные вспышки заискрили по обе стороны от дорожки, а он прелестно улыбался, на ходу проваливаясь в миссии быть серьезным и деловым.

Но надо признать, на входе его достаточно удивили, чтобы вызвать недоуменно нахмуренные брови. Все лучше, чем насмешливость, правда? 
Вот и все. Заберут палочки и устроят ежедневные экскурсии с утра до вечера. Одинаково жестоко для нас и совершенно миролюбиво для них.
Личные интересы странным образом подавлялись с самого начала их путешествия, но если ради Франции можно претерпеть все, то из-за их сомнительных запросов он вряд ли будет безропотен.
Подозрение к истинной причине собирания палочек только укрепилось со словами Авады Рихтер. Ивонн шепнула ему задание разузнать подробнее о ситуации в стране, и в первую очередь он подумал о семействах Нотт и Малфой-Гринграсс. Теперь желание их посетить подкрепилось весомым доводом.
Реми только хотел разразиться благородной речью на тему «как я буду защищать свою даму без палочки», как герр Краузе, милейшей души человек, или, если дословно от других людей, «бездушный Вельзевул », пришел на помощь Ивонн. Тиссо, как умный мальчик, незаметно проскользнул вслед за ними в зал и, прямо скажем, испытал эстетический шок. Дань красному цвету вызвала отвращение, он даже остановился на несколько секунд, дабы оценить степень пресловутого отвращения. Сие в рамки совсем не укладывалось, и с тихим вздохом он пошел дальше, пытаясь вообразить, сколько часов ему нужно будет здесь находиться.

Англия старается, как может, чтобы произвести на них должное впечатление, так почему же ее все время клонит не в ту сторону? Гротескные речи, вычурные приемы, и при всей несообразности гости дают ей еще один шанс. Никто не теряет настроя и наслаждается обществом других. Все правильно: не теряем суть подобных собраний.
Реми улыбается и время от времени кивает в приветственном жесте. Разразится еще одна ссора, и, как он чувствует, в ней будет замешан отнюдь не он, скучающе бродящий среди людей, и, пожалуй, даже не послы, с дежурной улыбкой медленно съедающие души присутствующих, а те дамы, которые по случайности облачились в красное. Какой нелепый просчет! Злее их здесь не может быть никого.

Неподалеку оказались беседующие помощник австрийского посла и девушка из аврората. Реми четко помнит его имя – Джонатан Саксби. Фамилия как невежливое жевание с открытым ртом. Произнести ее с изяществом – особое умение, и он собирается попытаться. Реми медленно приближается, прислушиваясь к их разговору и ожидая подходящего момента для встревания. Его опережают – еще один аврор с тростью, - но Тиссо уже во все глаза смотрит на этот артефакт, строя предположения по поводу его свойств. Становится рядом и собирается представиться, но сухое напоминание пришедшего аврора останавливает его и вызывает улыбку. Реми с интересом наблюдает за ним и вдруг отмечает, что он слепой, и трость носит только из-за нужды. Интерес к ней потерян. Ску-ука. Зато возникают сразу тысячи вопросов относительно того, как ему здесь работается и как можно было назначить его среди прочих следить за вечером?
От ответа Саксби Реми приходит в восторг, но тщательно скрывает улыбку, зная, что сейчас к ним обращены заинтересованные взгляды. Работа на публику – это самое занимательное. Тогда он недовольно покачивает головой и подкрепляет это резким возмущенным выдохом, словно в самом деле услышал нечто непотребное. Пусть первый его жест слепой аврор не заметит, но принадлежность второго к себе поймет по дыханию, коснувшемуся его щеки.
Совсем немного, и будет ссора. И, как Реми предсказывал, здесь замешана дама в красном.

+5

29

предисловие


Отставим в сторону велеречивых, отложим в сторону поспешные дела, тут, кажется, дуэль наметилась сначала? А впрочем… Джон, где наши д[т]ела?

Молодой человек позволил себе напонить причину его нахождения в этом помещении, к сожаления, а может и к счастью, это не объясняло почему о цели нахждения здесь он говорит именно в этом месте и именно ей. Наверняка она уж знает, что он здесь по работе.
- Какое совпадение, [обращение, обольщение?], - действительно, совпадение – работа. Чисто внешне Анне сейчас очень не хватало в руках огромного веера, который будет весь из дорогих кружев, а расшит настоящими рубинами, или на крайний случай мастерской подделкой стекляшек. Может быть, конечно, она выглядела бы тогда не простым работником [а золотым или рубиновым]… Хотя ее надменности и невидимой короны хватило бы на всю царствующую династию. Дальше ей уже не хотелось слушать, но Саксби явно знал как надо к ней обратиться, чтобы невольно женщина слушала. Ее собственные правила грозили полететь ко всем чертям, если бы не появился Ксавье. От его слов обдало ледяной волной. Ошибиться легко – не от горячих речей, не от томных вздохов приходиться снять маску, а ледяной волной ее смывает. Страха, удивления, трезвости. Мартин склонила голову, в знак приветствия Локвуда. Хотя это было скорее позерство для Джона, чтобы выкроить себе секунду или две, поставить все на место, так, как должно быть. Или создать видимость.
- Мистер Саксби, мистер Локвуд не имел ни малейшего желания оскорбить меня. Возможно, у вас там, - небрежный кивок головы куда-то в зал, возможно даже по направлению к большой земле, - в континентальной Европе иначе воспринимают вежливое напоминание кто кем является на данном вечере.
Не допустить ошибки ни одной. Центр Вселенной медленно перемещался на край зала. Фотографы и гости перемещались туда гораздо быстрее. Заткнись, Саксби! Ни слова больше! Истинный слизеринец, и гражданство он сменил очень вовремя – в Англии такого не одобрят. Здесь в принципе не одобрят любое рвение, если это не касается работы. На заводе. В начале двадцатого века.
Миссис Мартин не была готова продолжать разговор в данном ключе, она спешила завершить его, опасаясь излишнего внимания. Сейчас бы очень не помешало происшествие на другом конце зала, чтобы здесь было все забыто, а главное была возможность красиво исчезнуть. Но такое, увы, бывает только в маггловских движущихся картинках, которые называют фильмами. А значит, пора двигать свои картинки здесь и сейчас.
- Я очень надеюсь, что наш инцидент можно считать исчерпанным. – она честно старалась, чтобы никаких нареканий не было. Но это было только ее старание. За других ответить было сложно. Судя по всему, стоящие рядом гости, услышали ее слова, на их лицах даже появилась досада и разочарование, кто-то принял позу спокойного ожидания, но большинство продолжало напирать сзади. Очень хотелось просто покинуть зал (даже без театральности) и разобраться во всем, так сказать, в более приватной обстановке.

Отредактировано Anna Martin (2012-09-24 20:54:13)

+3


Вы здесь » .| 21st century breakdown » квесты; » квест № 3 | "Чужой монастырь"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно